Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 7:5
-
New American Standard Bible
It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.
-
(en) King James Bible ·
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. -
(en) New International Version ·
It is better to heed the rebuke of a wise person
than to listen to the song of fools. -
(en) English Standard Version ·
It is better for a man to hear the rebuke of the wise
than to hear the song of fools. -
(en) New Living Translation ·
Better to be criticized by a wise person
than to be praised by a fool. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше слухати догану мудрого, ніж пісні дурнів, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лучше слухати докір од мудрого, нїж піснї дурних; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Краще слухати до́кір розумного, аніж слу́хати пісні безумних, -
(ru) Новый русский перевод ·
Лучше внимать обличению мудреца,
чем слушать песню глупцов, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Краще слухати картання мудрого, ніж чоловіка, що слухає пісню безумних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лучше услышать укоры мудрого, чем восхваления глупца.