Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New International Version
The Young Shulammite Bride and Jerusalem’s Daughters
The Song of Songs, which is Solomon’s.
The Song of Songs, which is Solomon’s.
Solomon’s Song of Songs.
“May he kiss me with the kisses of his mouth!
For your love is better than wine.
For your love is better than wine.
“Your oils have a pleasing fragrance,
Your name is like purified oil;
Therefore the maidens love you.
Your name is like purified oil;
Therefore the maidens love you.
Pleasing is the fragrance of your perfumes;
your name is like perfume poured out.
No wonder the young women love you!
your name is like perfume poured out.
No wonder the young women love you!
“Draw me after you and let us run together!
The king has brought me into his chambers.”
“We will rejoice in you and be glad;
We will extol your love more than wine.
Rightly do they love you.”
The king has brought me into his chambers.”
“We will rejoice in you and be glad;
We will extol your love more than wine.
Rightly do they love you.”
“I am black but lovely,
O daughters of Jerusalem,
Like the tents of Kedar,
Like the curtains of Solomon.
O daughters of Jerusalem,
Like the tents of Kedar,
Like the curtains of Solomon.
“Do not stare at me because I am swarthy,
For the sun has burned me.
My mother’s sons were angry with me;
They made me caretaker of the vineyards,
But I have not taken care of my own vineyard.
For the sun has burned me.
My mother’s sons were angry with me;
They made me caretaker of the vineyards,
But I have not taken care of my own vineyard.
Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
“Tell me, O you whom my soul loves,
Where do you pasture your flock,
Where do you make it lie down at noon?
For why should I be like one who veils herself
Beside the flocks of your companions?”
Where do you pasture your flock,
Where do you make it lie down at noon?
For why should I be like one who veils herself
Beside the flocks of your companions?”
Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
Solomon, the Lover, Speaks
“If you yourself do not know,
Most beautiful among women,
Go forth on the trail of the flock
And pasture your young goats
By the tents of the shepherds.
Friends
If you do not know, most beautiful of women,
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
If you do not know, most beautiful of women,
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
“To me, my darling, you are like
My mare among the chariots of Pharaoh.
My mare among the chariots of Pharaoh.
He
I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.
I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.
“Your cheeks are lovely with ornaments,
Your neck with strings of beads.”
Your neck with strings of beads.”
Your cheeks are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.
your neck with strings of jewels.
“We will make for you ornaments of gold
With beads of silver.”
With beads of silver.”
We will make you earrings of gold,
studded with silver.
studded with silver.
“While the king was at his table,
My perfume gave forth its fragrance.
My perfume gave forth its fragrance.
She
While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.
While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.
“My beloved is to me a pouch of myrrh
Which lies all night between my breasts.
Which lies all night between my breasts.
My beloved is to me a sachet of myrrh
resting between my breasts.
resting between my breasts.
“My beloved is to me a cluster of henna blossoms
In the vineyards of Engedi.”
In the vineyards of Engedi.”
My beloved is to me a cluster of henna blossoms
from the vineyards of En Gedi.
from the vineyards of En Gedi.
“How beautiful you are, my darling,
How beautiful you are!
Your eyes are like doves.”
How beautiful you are!
Your eyes are like doves.”
He
How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.
How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.
“How handsome you are, my beloved,
And so pleasant!
Indeed, our couch is luxuriant!
And so pleasant!
Indeed, our couch is luxuriant!
She
How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant.