Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 3:7
-
New American Standard Bible
“Behold, it is the traveling couch of Solomon;
Sixty mighty men around it,
Of the mighty men of Israel.
-
(en) King James Bible ·
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel. -
(en) New King James Version ·
Behold, it is Solomon’s couch,
With sixty valiant men around it,
Of the valiant of Israel. -
(en) New International Version ·
Look! It is Solomon’s carriage,
escorted by sixty warriors,
the noblest of Israel, -
(en) New Living Translation ·
Look, it is Solomon’s carriage,
surrounded by sixty heroic men,
the best of Israel’s soldiers. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold his couch, Solomon's own: Threescore mighty men are about it, Of the mighty of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот одр его — Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось Соломонові носилки; шістдесят витязів кругом них, з-між витязів Ізраїля добірних. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Глянь! се ж ліжко Соломона: шість десятків силачів кругом його з хоробрих в Ізраїлї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Ось ло́же його, Соломонове, — шістдесят лицарів навколо нього, із лицарів славних Ізраїлевих! -
(ru) Новый русский перевод ·
Смотрите! Это паланкин9 Соломона
в сопровождении шестидесяти воинов,
могучих воинов Израиля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось ліжко Соломона, шістдесят сильних довкола нього із силачів Ізраїля, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Смотри! Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля.