Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 3:9
-
New American Standard Bible
“King Solomon has made for himself a sedan chair
From the timber of Lebanon.
-
(en) King James Bible ·
King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. -
(en) New International Version ·
King Solomon made for himself the carriage;
he made it of wood from Lebanon. -
(en) New Living Translation ·
King Solomon’s carriage is built
of wood imported from Lebanon. -
(en) Darby Bible Translation ·
King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. -
(ru) Синодальный перевод ·
Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Намет весільний собі спорудив цар із дерева ливанського. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Переносне лїгво построїв собі царь Соломон з дерева з Ливану; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Но́ші зробив собі цар Соломон із лива́нських дере́в: -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Соломон сделал для себя паланкин,
он сделал его из ливанского дерева. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цар Соломон зробив собі носилки з дерев Лівану, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева.