Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 11:13
-
New American Standard Bible
Then the jealousy of Ephraim will depart,
And those who harass Judah will be cut off;
Ephraim will not be jealous of Judah,
And Judah will not harass Ephraim.
-
(en) King James Bible ·
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. -
(en) New King James Version ·
Also the envy of Ephraim shall depart,
And the adversaries of Judah shall be cut off;
Ephraim shall not envy Judah,
And Judah shall not harass Ephraim. -
(en) English Standard Version ·
The jealousy of Ephraim shall depart,
and those who harass Judah shall be cut off;
Ephraim shall not be jealous of Judah,
and Judah shall not harass Ephraim. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim: -
(ru) Синодальный перевод ·
И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ефраїм покине заздрість, і вигинуть ті, що на Юду ворогують. Ефраїм не буде більше завидувати Юді, а Юда не гнобитиме Ефраїма. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І перерветься зависть у Ефраїма, й вигинуть ті, що на Юду ворогують. Ефраїм перестане завидувати Юдї, а Юда не буде гнобити Ефраїма. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спи́ниться за́здрість Єфрема, і ви́тяті будуть супротивники Юди, — не буде вже за́здрити Юді Єфре́м, а Юда не бу́де гноби́ти Єфрема. -
(ru) Новый русский перевод ·
Прекратится зависть Ефрема,
и враждебность Иудеи будет истреблена;
Ефрем не станет завидовать Иуде,
а Иуда не будет враждовать с Ефремом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І забереться ревність Єфрема, і вороги Юди будуть знищені. Єфрем не ревнуватиме на Юду, а Юда не гнобитиме Єфрема. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ефрем перестанет ревновать Иудею, и у Иудеи не останется больше врагов, она больше не будет причиной бед Ефрема.