Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 11:3
-
New American Standard Bible
And He will delight in the fear of the LORD,
And He will not judge by what His eyes see,
Nor make a decision by what His ears hear;
-
(en) King James Bible ·
And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: -
(en) New King James Version ·
His delight is in the fear of the Lord,
And He shall not judge by the sight of His eyes,
Nor decide by the hearing of His ears; -
(en) New International Version ·
and he will delight in the fear of the Lord.
He will not judge by what he sees with his eyes,
or decide by what he hears with his ears; -
(en) English Standard Version ·
And his delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see,
or decide disputes by what his ears hear, -
(en) New Living Translation ·
He will delight in obeying the LORD.
He will not judge by appearance
nor make a decision based on hearsay. -
(en) Darby Bible Translation ·
And his delight will be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears; -
(ru) Синодальный перевод ·
и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він дихатиме страхом Господнім; він судитиме не як око бачить, і не як вухо чує присуд видаватиме. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сповниться страхом Божим; і судити ме він не, як око бачить, і не, як ухо чує, — присуд видавати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Його уподо́бання — в страху́ Господньому, і Він не на погляд оче́й своїх буде судити, і не на по́слух уше́й Своїх буде рішати, -
(ru) Новый русский перевод ·
и будет страх Господень Ему в радость.
Он не будет судить по тому, что увидят Его глаза,
и решать по тому, что услышат Его уши, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дух наповнить його Божим страхом. Не судитиме за славою і не звинуватить за мовою, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ребёнок этот будет почитать Господа и в этом обретёт счастье. Он будет судить людей, не полагаясь лишь на то, что Ему кажется, или на то, что Он услышит.