Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 21:4
-
New American Standard Bible
My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
-
(en) King James Bible ·
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. -
(en) New King James Version ·
My heart wavered, fearfulness frightened me;
The night for which I longed He turned into fear for me. -
(en) New International Version ·
My heart falters,
fear makes me tremble;
the twilight I longed for
has become a horror to me. -
(en) English Standard Version ·
My heart staggers; horror has appalled me;
the twilight I longed for
has been turned for me into trembling. -
(en) New Living Translation ·
My mind reels and my heart races.
I longed for evening to come,
but now I am terrified of the dark. -
(en) Darby Bible Translation ·
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сердце моё трепещет; дрожь бьёт меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Серце тремтить у мене, жах мене проймає; сутінки, так мені бажані, стали для мене страхом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Серце тремтить у менї; мене дрож бере; нічний спокій мій перемінився у страх менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Забилося серце моє, тремті́ння напало мене несподі́вано; вечір розкоші моєї змінився мені на страхі́ття. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце мое трепещет,
бьет меня дрожь;
сумерки, которые были мне так желанны,
стали ужасом для меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Моє серце зведене, і мене заливає беззаконня, моя душа набралася страху. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары.