Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
The oracle concerning the wilderness of the sea.
As windstorms in the Negev sweep on,
It comes from the wilderness, from a terrifying land.
Как смерчи несутся по южным землям,
так идет завоеватель из пустыни,
из страшной земли.
The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.
Go up, Elam, lay siege, Media;
I have made an end of all the groaning she has caused.
Грозное видение было дано мне:
предатель предает, грабитель грабит.
— Нападай, Елам! Осаждай, Мидия!
Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец.
Pains have seized me like the pains of a woman in labor.
I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.
От этого тело мое пронзено болью,
муки схватили меня, словно муки роженицы;
я ошеломлен тем, что слышу,
я потрясен тем, что вижу.
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Сердце мое трепещет,
бьет меня дрожь;
сумерки, которые были мне так желанны,
стали ужасом для меня.
“Rise up, captains, oil the shields,”
Готовят столы,
стелют ковры,
едят и пьют.
Вставайте же, полководцы,
щиты смажьте!97
“Go, station the lookout, let him report what he sees.
— Пойди, поставь дозорного;
пусть рассказывает, что увидит.
A train of donkeys, a train of camels,
Let him pay close attention, very close attention.”
Когда он увидит колесницы
с парой запряженных лошадей,
всадников на ослах
или всадников на верблюдах,
пусть вслушается внимательно,
очень внимательно!
“O Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.
— День за днем, господин мой,99 я стою на башне,
каждую ночь я стою на своем посту.
And one said, “Fallen, fallen is Babylon;
And all the images of her gods are shattered on the ground.”
Вот, идут они — колесницы
с парой запряженных лошадей.
А один из колесничих возвещает:
«Пал, пал Вавилон!
Все истуканы его богов
лежат разбитые на земле!»
What I have heard from the LORD of hosts,
The God of Israel, I make known to you.
О народ мой, измолоченный на гумне,
возвещаю вам то, что услышал
от Господа Сил,
от Бога Израиля.
Oracles about Edom and Arabia
The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”
Кричат мне из Сеира:
— Сторож, сколько ночи еще осталось?
Сторож, сколько ночи еще осталось?
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”
Сторож отвечает:
— Наступает утро, но ночь вернется.101
Если хотите еще раз спросить,
возвращайтесь и спрашивайте.
In the thickets of Arabia you must spend the night,
O caravans of Dedanites.
Караваны деданитян,102
ночуйте в чащах Аравии.
O inhabitants of the land of Tema,
Meet the fugitive with bread.
Жители земли Тема,
дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.
From the drawn sword, and from the bent bow
And from the press of battle.
Они бежали от меча,
от обнаженного меча,
от натянутого лука
и от невзгод войны.
— Ровно через год, как если бы батрак считал свой срок работы, всей славе Кедара103 придет конец.