Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New King James Version
The Deliverance of Israel
In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent,
With His fierce and great and mighty sword,
Even Leviathan the twisted serpent;
And He will kill the dragon who lives in the sea.
In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent,
With His fierce and great and mighty sword,
Even Leviathan the twisted serpent;
And He will kill the dragon who lives in the sea.
Israel Will Be Restored
In that day the Lord with His severe sword, great and strong,
Will punish Leviathan the fleeing serpent,
Leviathan that twisted serpent;
And He will slay the reptile that is in the sea.
In that day the Lord with His severe sword, great and strong,
Will punish Leviathan the fleeing serpent,
Leviathan that twisted serpent;
And He will slay the reptile that is in the sea.
In that day,
“A vineyard of wine, sing of it!
“A vineyard of wine, sing of it!
“I, the LORD, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.
I, the Lord, keep it,
I water it every moment;
Lest any hurt it,
I keep it night and day.
I water it every moment;
Lest any hurt it,
I keep it night and day.
“I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.
Fury is not in Me.
Who would set briers and thorns
Against Me in battle?
I would go through them,
I would burn them together.
Who would set briers and thorns
Against Me in battle?
I would go through them,
I would burn them together.
“Or let him rely on My protection,
Let him make peace with Me,
Let him make peace with Me.”
Let him make peace with Me,
Let him make peace with Me.”
Or let him take hold of My strength,
That he may make peace with Me;
And he shall make peace with Me.”
That he may make peace with Me;
And he shall make peace with Me.”
In the days to come Jacob will take root,
Israel will blossom and sprout,
And they will fill the whole world with fruit.
Israel will blossom and sprout,
And they will fill the whole world with fruit.
Those who come He shall cause to take root in Jacob;
Israel shall blossom and bud,
And fill the face of the world with fruit.
Israel shall blossom and bud,
And fill the face of the world with fruit.
Like the striking of Him who has struck them, has He struck them?
Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
You contended with them by banishing them, by driving them away.
With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
In measure, by sending it away,
You contended with it.
He removes it by His rough wind
In the day of the east wind.
You contended with it.
He removes it by His rough wind
In the day of the east wind.
Therefore through this Jacob’s iniquity will be forgiven;
And this will be the full price of the pardoning of his sin:
When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;
When Asherim and incense altars will not stand.
And this will be the full price of the pardoning of his sin:
When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;
When Asherim and incense altars will not stand.
For the fortified city is isolated,
A homestead forlorn and forsaken like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down and feed on its branches.
A homestead forlorn and forsaken like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down and feed on its branches.
Yet the fortified city will be desolate,
The habitation forsaken and left like a wilderness;
There the calf will feed, and there it will lie down
And consume its branches.
The habitation forsaken and left like a wilderness;
There the calf will feed, and there it will lie down
And consume its branches.
When its limbs are dry, they are broken off;
Women come and make a fire with them,
For they are not a people of discernment,
Therefore their Maker will not have compassion on them.
And their Creator will not be gracious to them.
Women come and make a fire with them,
For they are not a people of discernment,
Therefore their Maker will not have compassion on them.
And their Creator will not be gracious to them.
When its boughs are withered, they will be broken off;
The women come and set them on fire.
For it is a people of no understanding;
Therefore He who made them will not have mercy on them,
And He who formed them will show them no favor.
The women come and set them on fire.
For it is a people of no understanding;
Therefore He who made them will not have mercy on them,
And He who formed them will show them no favor.
In that day the LORD will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.
It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
So it shall be in that day:
The great trumpet will be blown;
They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
And they who are outcasts in the land of Egypt,
And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
The great trumpet will be blown;
They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
And they who are outcasts in the land of Egypt,
And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.