Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 26) | (Isaiah 28) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • The Deliverance of Israel

    In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent,
    With His fierce and great and mighty sword,
    Even Leviathan the twisted serpent;
    And He will kill the dragon who lives in the sea.
  • Того дня Господь скарає своїм мечем, твердим, великим і потужним, Левіятана, швидкого змія, Левіятана, верткого змія, і вб'є потвору, що у морі.
  • In that day,
    “A vineyard of wine, sing of it!
  • Того дня скажуть: «Любий виноградник — співайте про нього!»
  • “I, the LORD, am its keeper;
    I water it every moment.
    So that no one will damage it,
    I guard it night and day.
  • «Я, Господь — його сторож. Я щохвилини його поливаю і, щоб нічого з ним не сталось, я стережу його вночі і вдень.
  • “I have no wrath.
    Should someone give Me briars and thorns in battle,
    Then I would step on them, I would burn them completely.
  • Я більш не маю гніву. А якщо б були в ньому будяки й тернина, то я пішов би на них боєм, спалив би їх усіх до одного.
  • “Or let him rely on My protection,
    Let him make peace with Me,
    Let him make peace with Me.”
  • Хібащо він буде шукати захисту в мене, схоче укласти мир зо мною, — нехай же укладе мир зо мною!»
  • In the days to come Jacob will take root,
    Israel will blossom and sprout,
    And they will fill the whole world with fruit.
  • У майбутньому Яків закоріниться — Ізраїль зацвіте й вижене бруньки, сповнить світ плодами.
  • Like the striking of Him who has struck them, has He struck them?
    Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
  • Хіба Господь бив його так, як бив тих, що його били? Чи вбивав його так, як убивав тих, що його вбивали?
  • You contended with them by banishing them, by driving them away.
    With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
  • Він його покарав вигнанням, виселенням; він його викинув подувом своїм сильним у день східнього вітру.
  • Therefore through this Jacob’s iniquity will be forgiven;
    And this will be the full price of the pardoning of his sin:
    When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones;
    When Asherim and incense altars will not stand.
  • Ось так спокутується злочин Якова; такий буде ввесь плід, коли зніметься гріх із нього; він зітре все каміння жертовників, немов вапно, на порох стерте. Ашери й стовпи на честь сонця вже не встануть більше.
  • For the fortified city is isolated,
    A homestead forlorn and forsaken like the desert;
    There the calf will graze,
    And there it will lie down and feed on its branches.
  • Бо місто-кріпость запустіло, стане безлюдне, покинуте, мов пустиня, житло. Там будуть пастися телята, там вони лежатимуть та обгризатимуть віття.
  • When its limbs are dry, they are broken off;
    Women come and make a fire with them,
    For they are not a people of discernment,
    Therefore their Maker will not have compassion on them.
    And their Creator will not be gracious to them.
  • А коли висохнуть гілляки, їх обламають; прийдуть жінки і їх запалять. Бо люд це нерозумний; тому й Творцеві їх не шкода: Сотворитель їх не змилосердиться над ними.
  • In that day the LORD will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.
  • І станеться того дня: Господь трусне колоссям від Ріки аж до єгипетського потоку, і вас, сини Ізраїля, один по одному зберуть докупи.
  • It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
  • І того дня засурмлять у сурму велику й зберуться ті, що в Ашшур-землі були загубились, і ті, що розсіялися були в Єгипетській країні, і поклоняться Господеві на горі святій у Єрусалимі.

  • ← (Isaiah 26) | (Isaiah 28) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025