Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New King James Version
God Will Remove the Leaders
For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah
Both supply and support, the whole supply of bread
And the whole supply of water;
For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah
Both supply and support, the whole supply of bread
And the whole supply of water;
The mighty man and the warrior,
The judge and the prophet,
The diviner and the elder,
The judge and the prophet,
The diviner and the elder,
The mighty man and the man of war,
The judge and the prophet,
And the diviner and the elder;
The judge and the prophet,
And the diviner and the elder;
The captain of fifty and the honorable man,
The counselor and the expert artisan,
And the skillful enchanter.
The counselor and the expert artisan,
And the skillful enchanter.
And I will make mere lads their princes,
And capricious children will rule over them,
And capricious children will rule over them,
And the people will be oppressed,
Each one by another, and each one by his neighbor;
The youth will storm against the elder
And the inferior against the honorable.
Each one by another, and each one by his neighbor;
The youth will storm against the elder
And the inferior against the honorable.
When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying,
“You have a cloak, you shall be our ruler,
And these ruins will be under your charge,”
“You have a cloak, you shall be our ruler,
And these ruins will be under your charge,”
He will protest on that day, saying,
“I will not be your healer,
For in my house there is neither bread nor cloak;
You should not appoint me ruler of the people.”
“I will not be your healer,
For in my house there is neither bread nor cloak;
You should not appoint me ruler of the people.”
In that day he will protest, saying,
“I cannot cure your ills,
For in my house is neither food nor clothing;
Do not make me a ruler of the people.”
“I cannot cure your ills,
For in my house is neither food nor clothing;
Do not make me a ruler of the people.”
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen,
Because their speech and their actions are against the LORD,
To rebel against His glorious presence.
Because their speech and their actions are against the LORD,
To rebel against His glorious presence.
For Jerusalem stumbled,
And Judah is fallen,
Because their tongue and their doings
Are against the Lord,
To provoke the eyes of His glory.
And Judah is fallen,
Because their tongue and their doings
Are against the Lord,
To provoke the eyes of His glory.
The expression of their faces bears witness against them,
And they display their sin like Sodom;
They do not even conceal it.
Woe to them!
For they have brought evil on themselves.
And they display their sin like Sodom;
They do not even conceal it.
Woe to them!
For they have brought evil on themselves.
The look on their countenance witnesses against them,
And they declare their sin as Sodom;
They do not hide it.
Woe to their soul!
For they have brought evil upon themselves.
And they declare their sin as Sodom;
They do not hide it.
Woe to their soul!
For they have brought evil upon themselves.
Say to the righteous that it will go well with them,
For they will eat the fruit of their actions.
For they will eat the fruit of their actions.
“Say to the righteous that it shall be well with them,
For they shall eat the fruit of their doings.
For they shall eat the fruit of their doings.
Woe to the wicked! It will go badly with him,
For what he deserves will be done to him.
For what he deserves will be done to him.
O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
God Will Judge
The LORD arises to contend,
And stands to judge the people.
The LORD enters into judgment with the elders and princes of His people,
“It is you who have devoured the vineyard;
The plunder of the poor is in your houses.
“It is you who have devoured the vineyard;
The plunder of the poor is in your houses.
“What do you mean by crushing My people
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord GOD of hosts.
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord GOD of hosts.
What do you mean by crushing My people
And grinding the faces of the poor?”
Says the Lord God of hosts.
And grinding the faces of the poor?”
Says the Lord God of hosts.
Judah’s Women Denounced
Moreover, the LORD said, “Because the daughters of Zion are proud
And walk with heads held high and seductive eyes,
And go along with mincing steps
And tinkle the bangles on their feet,
Therefore the Lord will afflict the scalp of the daughters of Zion with scabs,
And the LORD will make their foreheads bare.”
And the LORD will make their foreheads bare.”
Therefore the Lord will strike with a scab
The crown of the head of the daughters of Zion,
And the Lord will uncover their secret parts.”
The crown of the head of the daughters of Zion,
And the Lord will uncover their secret parts.”
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,
headdresses, ankle chains, sashes, perfume boxes, amulets,
The headdresses, the leg ornaments, and the headbands;
The perfume boxes, the charms,
The perfume boxes, the charms,
festal robes, outer tunics, cloaks, money purses,
the festal apparel, and the mantles;
The outer garments, the purses,
The outer garments, the purses,
hand mirrors, undergarments, turbans and veils.
and the mirrors;
The fine linen, the turbans, and the robes.
The fine linen, the turbans, and the robes.
Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.
Your men will fall by the sword
And your mighty ones in battle.
And your mighty ones in battle.