Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 32:5
-
New American Standard Bible
No longer will the fool be called noble,
Or the rogue be spoken of as generous.
-
(en) King James Bible ·
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. -
(en) New International Version ·
No longer will the fool be called noble
nor the scoundrel be highly respected. -
(en) English Standard Version ·
The fool will no more be called noble,
nor the scoundrel said to be honorable. -
(en) New Living Translation ·
In that day ungodly fools will not be heroes.
Scoundrels will not be respected. -
(en) Darby Bible Translation ·
The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful: -
(ru) Синодальный перевод ·
Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Безглуздого не будуть більше звати благородним, а про лукавого не скажуть, мовляв, він чесний. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Безглуздого не будуть тодї величати поважним, а про зрадливого не скажуть, що він чесний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не будуть вже кликати достойним глупця́, а на обма́нця не скажуть шляхе́тний, -
(ru) Новый русский перевод ·
Не будут больше глупца называть благородным
и подлеца — почтенным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І більше не скажуть безумному володіти, і більше твої слуги не скажуть: Мовчи! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупцов не называли бы великими людьми, не почитали бы коварных.