Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 38:6
-
New American Standard Bible
“I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.”’
-
(en) King James Bible ·
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. -
(en) New King James Version ·
I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’ -
(en) New International Version ·
And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city. -
(en) English Standard Version ·
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city. -
(en) New Living Translation ·
and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. -
(ru) Синодальный перевод ·
и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей и защищу город сей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і визволю тебе й це місто з руки царя асирійського: я боронитиму це місто. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ще ж визволю тебе й сей город із потали в царя Ассирийського, й берегти му сей город від нападу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і з руки асирійського царя врятую тебе та це місто, й обороню це місто. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я избавлю тебя и этот город от руки царя Ассирии. Я защищу этот город. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я спасу тебе з руки царя ассирійців і захищу це місто. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я спасу тебя от царя Ассирии и защищу твой город". Но Езекия спросил Исайю: "Что это за знамение Господнее, убеждающее, что я излечусь, что я буду ходить в храм Господний?"