Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 5:9
-
New American Standard Bible
In my ears the LORD of hosts has sworn, “Surely, many houses shall become desolate,
Even great and fine ones, without occupants.
-
(en) King James Bible ·
In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. -
(en) New King James Version ·
In my hearing the Lord of hosts said,
“Truly, many houses shall be desolate,
Great and beautiful ones, without inhabitant. -
(en) New International Version ·
The Lord Almighty has declared in my hearing:
“Surely the great houses will become desolate,
the fine mansions left without occupants. -
(en) English Standard Version ·
The Lord of hosts has sworn in my hearing:
“Surely many houses shall be desolate,
large and beautiful houses, without inhabitant. -
(en) New Living Translation ·
But I have heard the LORD of Heaven’s Armies
swear a solemn oath:
“Many houses will stand deserted;
even beautiful mansions will be empty. -
(en) Darby Bible Translation ·
In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant. -
(ru) Синодальный перевод ·
В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые — без жителей; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось як у мої вуха Господь сил поклявся: «Оті доми численні опустіють, доми великі й пишні будуть без мешканців.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ув уші ж менї Господь сил ось що промовляє: Многі доми отті опустїють, а в палатах пишних не буде кому жити; -
(ua) Переклад Огієнка ·
В мої уші сказав був Госпо́дь Савао́т: Направду, — багато домів попусто́шені бу́дуть, великі та добрі, і не буде мешка́нця для них. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь Сил сказал мне вслух:— Большие дома будут опустошены,
прекрасные особняки останутся без жителей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже це почулося у вухах Господа Саваота. Бо якщо буде багато домів, великі та гарні доми стануть пусткою, і не буде тих, які живуть у них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь Всемогущий сказал мне это, и я слышал Его: "Сейчас у вас много домов, но они будут разрушены, большие и красивые, все они опустеют.