Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 50:9
-
New American Standard Bible
Behold, the Lord GOD helps Me;
Who is he who condemns Me?
Behold, they will all wear out like a garment;
The moth will eat them.
-
(en) King James Bible ·
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. -
(en) New King James Version ·
Surely the Lord God will help Me;
Who is he who will condemn Me?
Indeed they will all grow old like a garment;
The moth will eat them up. -
(en) New International Version ·
It is the Sovereign Lord who helps me.
Who will condemn me?
They will all wear out like a garment;
the moths will eat them up. -
(en) English Standard Version ·
Behold, the Lord God helps me;
who will declare me guilty?
Behold, all of them will wear out like a garment;
the moth will eat them up. -
(en) New Living Translation ·
See, the Sovereign LORD is on my side!
Who will declare me guilty?
All my enemies will be destroyed
like old clothes that have been eaten by moths! -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, Господь Бог помогает Мне: кто осудит Меня? Вот, все они, как одежда, обветшают; моль съест их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось Господь Бог мені допомагає, хто мене осудить? Усі вони, немов одежа, розпадуться; міль їх поточить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, Господь Бог помагає менї; хто ж мене осудить? Всї вони розпадуться, мов стара одежа, з'їдена моллю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, Господь Бог допоможе Мені, — хто ж отой, що призна́є Мене винува́тим? Вони всі розпаду́ться, немов та одежа, — їх міль пожере́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Владыка Господь — это Он помогает Мне.
Кто же Меня осудит?
Они все износятся, словно одежда;
моль их поест. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось Господь мені допомагає. Хто мені вчинить зло? Ось усі ви постарієтеся, як одяг, — наче міль поїсть вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь помогает мне и никто не может обвинить меня во зле. Все эти люди будут подобны старой одежде, поедаемой молью.