Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 49) | (Isaiah 51) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • God Helps His Servant

    Thus says the LORD,
    “Where is the certificate of divorce
    By which I have sent your mother away?
    Or to whom of My creditors did I sell you?
    Behold, you were sold for your iniquities,
    And for your transgressions your mother was sent away.
  • Так говорить Господь: Де лист розводний, що я дав матері вашій, і з ним її відправив? або котрому то позичальникові мойму я вас торгом запродав? Нї, вас за гріхи ваші продано, за переступи ваші відпущена мати ваша.
  • “Why was there no man when I came?
    When I called, why was there none to answer?
    Is My hand so short that it cannot ransom?
    Or have I no power to deliver?
    Behold, I dry up the sea with My rebuke,
    I make the rivers a wilderness;
    Their fish stink for lack of water
    And die of thirst.
  • Чом се, як я прийшов, нїкого в вас не було, й коли я кликав, нїхто не обзивався? Хиба ж рука моя стала коротша, щоб рятувати, або не стало в мене сили, щоб визволяти? Та ж я моєю загрозою висушую море, а ріки в пустинї обертаю; риби в них гниють без води, і гинуть од згаги.
  • “I clothe the heavens with blackness
    And make sackcloth their covering.”
  • Я небеса в темну тьму одягаю, наче веретою, я їх окриваю.
  • The Lord GOD has given Me the tongue of disciples,
    That I may know how to sustain the weary one with a word.
    He awakens Me morning by morning,
    He awakens My ear to listen as a disciple.
  • Господь Бог дав менї язик мудрих, щоб міг піддержувати знемогающого. Він будить що-ранку, будить ухо моє, щоб я, як ученик, слухав.
  • The Lord GOD has opened My ear;
    And I was not disobedient
    Nor did I turn back.
  • Господь Бог відчинив менї ухо, й я не спротививсь, назад не подався.
  • I gave My back to those who strike Me,
    And My cheeks to those who pluck out the beard;
    I did not cover My face from humiliation and spitting.
  • Плечі мої дав я на побиваннє; щоки мої на поличкованнє, та й лиця мого не одвертаю від наруги заплювання.
  • For the Lord GOD helps Me,
    Therefore, I am not disgraced;
    Therefore, I have set My face like flint,
    And I know that I will not be ashamed.
  • І Господь Бог помагає менї; тим то я не стидаюсь, тим я й держу лице моє, мов кремінь, та й знаю, що стид мене не досягне.
  • He who vindicates Me is near;
    Who will contend with Me?
    Let us stand up to each other;
    Who has a case against Me?
    Let him draw near to Me.
  • Близько бо той, у кого менї справедливість; хто ж хоче менї противитись? Станьмо разом! Хто хоче зо мною судитись? нехай приступить ід менї!
  • Behold, the Lord GOD helps Me;
    Who is he who condemns Me?
    Behold, they will all wear out like a garment;
    The moth will eat them.
  • Ось, Господь Бог помагає менї; хто ж мене осудить? Всї вони розпадуться, мов стара одежа, з'їдена моллю.
  • Who is among you that fears the LORD,
    That obeys the voice of His servant,
    That walks in darkness and has no light?
    Let him trust in the name of the LORD and rely on his God.
  • Хто зміж вас боїться Бога, слухає голосу раба Господнього? Хто у темряві, без сьвітла ходить, — нехай вповає на імя Господнє й покладаєсь на Бога свого.
  • Behold, all you who kindle a fire,
    Who encircle yourselves with firebrands,
    Walk in the light of your fire
    And among the brands you have set ablaze.
    This you will have from My hand:
    You will lie down in torment.
  • Ви ж усї, що роздуваєте огонь, узброєні палющими стрілами, — ійдїте в поломя вашого огню та стріл ваших, що їх запалили. Се буде вам з руки моєї: у муках помрете!

  • ← (Isaiah 49) | (Isaiah 51) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025