Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 52) | (Isaiah 54) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • The Suffering Servant

    Who has believed our message?
    And to whom has the arm of the LORD been revealed?
  • Господи, хто повірив нашій вістці? І могутня Господня рука кому відкрилася?
  • For He grew up before Him like a tender shoot,
    And like a root out of parched ground;
    He has no stately form or majesty
    That we should look upon Him,
    Nor appearance that we should be attracted to Him.
  • Він зійшов перед ним, як дитина, як корінь у спраглій землі, у ньому немає ні вигляду, ні слави. І ми його побачили, та він не мав ні вигляду, ні краси.
  • He was despised and forsaken of men,
    A man of sorrows and acquainted with grief;
    And like one from whom men hide their face
    He was despised, and we did not esteem Him.
  • Але його вигляд зневажений, він знесилений понад усіх людей, людина, яка була зранена, і обізнаний терпіти хворобу, бо відвертається його обличчя, він був збезчещений і вважався за ніщо.
  • Surely our griefs He Himself bore,
    And our sorrows He carried;
    Yet we ourselves esteemed Him stricken,
    Smitten of God, and afflicted.
  • Він несе наші гріхи і за нас страждає, а ми вважали, що він у болі і в рані, і в скорботі.
  • But He was pierced through for our transgressions,
    He was crushed for our iniquities;
    The chastening for our well-being fell upon Him,
    And by His scourging we are healed.
  • Він же зранений був через наші беззаконня і терпів хворобу через наші гріхи. На ньому — покарання задля нашого миру, його раною ми зцілилися.
  • All of us like sheep have gone astray,
    Each of us has turned to his own way;
    But the LORD has caused the iniquity of us all
    To fall on Him.
  • Ми всі заблукали, як вівці, кожний збився зі своєї дороги. І Господь його видав за наші гріхи.
  • He was oppressed and He was afflicted,
    Yet He did not open His mouth;
    Like a lamb that is led to slaughter,
    And like a sheep that is silent before its shearers,
    So He did not open His mouth.
  • А він через заподіювання зла не відкриває уст. Як вівця, він був ведений на заріз і, як ягня, без голосу перед тим, хто його стриже, так не відкриває він своїх уст.
  • By oppression and judgment He was taken away;
    And as for His generation, who considered
    That He was cut off out of the land of the living
    For the transgression of my people, to whom the stroke was due?
  • У впокоренні взято його суд. Про його рід хто розповість? Адже його життя забирається із землі, — через беззаконня мого народу його повели на смерть.
  • His grave was assigned with wicked men,
    Yet He was with a rich man in His death,
    Because He had done no violence,
    Nor was there any deceit in His mouth.
  • І дам нечестивих замість його поховання і багатих — замість його смерті, бо він не вчинив беззаконня, і в його устах не знайдено омани.
  • But the LORD was pleased
    To crush Him, putting Him to grief;
    If He would render Himself as a guilt offering,
    He will see His offspring,
    He will prolong His days,
    And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
  • І Господь бажає його очистити від рани. Якщо дасте за гріхи, ваша душа побачить потомство, яке довго житиме. І Господь бажає забрати
  • As a result of the anguish of His soul,
    He will see it and be satisfied;
    By His knowledge the Righteous One,
    My Servant, will justify the many,
    As He will bear their iniquities.
  • страждання його душі, показати йому світло і наповнити знанням, оправдати праведного, який служить для добра багатьом, і він понесе їхні гріхи.
  • Therefore, I will allot Him a portion with the great,
    And He will divide the booty with the strong;
    Because He poured out Himself to death,
    And was numbered with the transgressors;
    Yet He Himself bore the sin of many,
    And interceded for the transgressors.
  • Через це він успадкує багатьох і розділить здобич сильних, тому що його душа була віддана на смерть, і він був зачислений до беззаконних. А він поніс гріхи багатьох і через їхні гріхи був виданий.

  • ← (Isaiah 52) | (Isaiah 54) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025