Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
English Standard Version
The Fertility of Zion
“Shout for joy, O barren one, you who have borne no child;
Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed;
For the sons of the desolate one will be more numerous
Than the sons of the married woman,” says the LORD.
“Shout for joy, O barren one, you who have borne no child;
Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed;
For the sons of the desolate one will be more numerous
Than the sons of the married woman,” says the LORD.
The Eternal Covenant of Peace
“Sing, O barren one, who did not bear;
break forth into singing and cry aloud,
you who have not been in labor!
For the children of the desolate one will be more
than the children of her who is married,” says the Lord.
“Sing, O barren one, who did not bear;
break forth into singing and cry aloud,
you who have not been in labor!
For the children of the desolate one will be more
than the children of her who is married,” says the Lord.
“Enlarge the place of your tent;
Stretch out the curtains of your dwellings, spare not;
Lengthen your cords
And strengthen your pegs.
Stretch out the curtains of your dwellings, spare not;
Lengthen your cords
And strengthen your pegs.
“Enlarge the place of your tent,
and let the curtains of your habitations be stretched out;
do not hold back; lengthen your cords
and strengthen your stakes.
and let the curtains of your habitations be stretched out;
do not hold back; lengthen your cords
and strengthen your stakes.
“For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.
For you will spread abroad to the right and to the left,
and your offspring will possess the nations
and will people the desolate cities.
and your offspring will possess the nations
and will people the desolate cities.
“Fear not, for you will not be put to shame;
And do not feel humiliated, for you will not be disgraced;
But you will forget the shame of your youth,
And the reproach of your widowhood you will remember no more.
And do not feel humiliated, for you will not be disgraced;
But you will forget the shame of your youth,
And the reproach of your widowhood you will remember no more.
“Fear not, for you will not be ashamed;
be not confounded, for you will not be disgraced;
for you will forget the shame of your youth,
and the reproach of your widowhood you will remember no more.
be not confounded, for you will not be disgraced;
for you will forget the shame of your youth,
and the reproach of your widowhood you will remember no more.
“For your husband is your Maker,
Whose name is the LORD of hosts;
And your Redeemer is the Holy One of Israel,
Who is called the God of all the earth.
Whose name is the LORD of hosts;
And your Redeemer is the Holy One of Israel,
Who is called the God of all the earth.
For your Maker is your husband,
the Lord of hosts is his name;
and the Holy One of Israel is your Redeemer,
the God of the whole earth he is called.
the Lord of hosts is his name;
and the Holy One of Israel is your Redeemer,
the God of the whole earth he is called.
“For the LORD has called you,
Like a wife forsaken and grieved in spirit,
Even like a wife of one’s youth when she is rejected,”
Says your God.
Like a wife forsaken and grieved in spirit,
Even like a wife of one’s youth when she is rejected,”
Says your God.
For the Lord has called you
like a wife deserted and grieved in spirit,
like a wife of youth when she is cast off,
says your God.
like a wife deserted and grieved in spirit,
like a wife of youth when she is cast off,
says your God.
“For a brief moment I forsook you,
But with great compassion I will gather you.
But with great compassion I will gather you.
For a brief moment I deserted you,
but with great compassion I will gather you.
but with great compassion I will gather you.
“In an outburst of anger
I hid My face from you for a moment,
But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you,”
Says the LORD your Redeemer.
I hid My face from you for a moment,
But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you,”
Says the LORD your Redeemer.
In overflowing anger for a moment
I hid my face from you,
but with everlasting love I will have compassion on you,”
says the Lord, your Redeemer.
I hid my face from you,
but with everlasting love I will have compassion on you,”
says the Lord, your Redeemer.
“For this is like the days of Noah to Me,
When I swore that the waters of Noah
Would not flood the earth again;
So I have sworn that I will not be angry with you
Nor will I rebuke you.
When I swore that the waters of Noah
Would not flood the earth again;
So I have sworn that I will not be angry with you
Nor will I rebuke you.
“For the mountains may be removed and the hills may shake,
But My lovingkindness will not be removed from you,
And My covenant of peace will not be shaken,”
Says the LORD who has compassion on you.
But My lovingkindness will not be removed from you,
And My covenant of peace will not be shaken,”
Says the LORD who has compassion on you.
For the mountains may depart
and the hills be removed,
but my steadfast love shall not depart from you,
and my covenant of peace shall not be removed,”
says the Lord, who has compassion on you.
and the hills be removed,
but my steadfast love shall not depart from you,
and my covenant of peace shall not be removed,”
says the Lord, who has compassion on you.
“O afflicted one, storm-tossed, and not comforted,
Behold, I will set your stones in antimony,
And your foundations I will lay in sapphires.
Behold, I will set your stones in antimony,
And your foundations I will lay in sapphires.
“Moreover, I will make your battlements of rubies,
And your gates of crystal,
And your entire wall of precious stones.
And your gates of crystal,
And your entire wall of precious stones.
“All your sons will be taught of the LORD;
And the well-being of your sons will be great.
And the well-being of your sons will be great.
All your children shall be taught by the Lord,
and great shall be the peace of your children.
and great shall be the peace of your children.
“In righteousness you will be established;
You will be far from oppression, for you will not fear;
And from terror, for it will not come near you.
You will be far from oppression, for you will not fear;
And from terror, for it will not come near you.
In righteousness you shall be established;
you shall be far from oppression, for you shall not fear;
and from terror, for it shall not come near you.
you shall be far from oppression, for you shall not fear;
and from terror, for it shall not come near you.
“If anyone fiercely assails you it will not be from Me.
Whoever assails you will fall because of you.
Whoever assails you will fall because of you.
If anyone stirs up strife,
it is not from me;
whoever stirs up strife with you
shall fall because of you.
it is not from me;
whoever stirs up strife with you
shall fall because of you.
“Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals
And brings out a weapon for its work;
And I have created the destroyer to ruin.
And brings out a weapon for its work;
And I have created the destroyer to ruin.
Behold, I have created the smith
who blows the fire of coals
and produces a weapon for its purpose.
I have also created the ravager to destroy;
who blows the fire of coals
and produces a weapon for its purpose.
I have also created the ravager to destroy;
“No weapon that is formed against you will prosper;
And every tongue that accuses you in judgment you will condemn.
This is the heritage of the servants of the LORD,
And their vindication is from Me,” declares the LORD.
And every tongue that accuses you in judgment you will condemn.
This is the heritage of the servants of the LORD,
And their vindication is from Me,” declares the LORD.