Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
A Satire on Idolatry
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
The Sovereignty of God
Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel.
Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel.
Thus says the LORD,
“Do not learn the way of the nations,
And do not be terrified by the signs of the heavens
Although the nations are terrified by them;
“Do not learn the way of the nations,
And do not be terrified by the signs of the heavens
Although the nations are terrified by them;
Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.
For the customs of the peoples are delusion;
Because it is wood cut from the forest,
The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
Because it is wood cut from the forest,
The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
For the statutes of the peoples are vanity; for [it is] a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;
“They decorate it with silver and with gold;
They fasten it with nails and with hammers
So that it will not totter.
They fasten it with nails and with hammers
So that it will not totter.
they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
“Like a scarecrow in a cucumber field are they,
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot walk!
Do not fear them,
For they can do no harm,
Nor can they do any good.”
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot walk!
Do not fear them,
For they can do no harm,
Nor can they do any good.”
They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
There is none like You, O LORD;
You are great, and great is Your name in might.
You are great, and great is Your name in might.
There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
Who would not fear You, O King of the nations?
Indeed it is Your due!
For among all the wise men of the nations
And in all their kingdoms,
There is none like You.
Indeed it is Your due!
For among all the wise men of the nations
And in all their kingdoms,
There is none like You.
Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
But they are altogether stupid and foolish
In their discipline of delusion — their idol is wood!
In their discipline of delusion — their idol is wood!
But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock.
Beaten silver is brought from Tarshish,
And gold from Uphaz,
The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith;
Violet and purple are their clothing;
They are all the work of skilled men.
And gold from Uphaz,
The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith;
Violet and purple are their clothing;
They are all the work of skilled men.
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].
But the LORD is the true God;
He is the living God and the everlasting King.
At His wrath the earth quakes,
And the nations cannot endure His indignation.
He is the living God and the everlasting King.
At His wrath the earth quakes,
And the nations cannot endure His indignation.
But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation.
Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”
Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
It is He who made the earth by His power,
Who established the world by His wisdom;
And by His understanding He has stretched out the heavens.
Who established the world by His wisdom;
And by His understanding He has stretched out the heavens.
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.
When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens,
And He causes the clouds to ascend from the end of the earth;
He makes lightning for the rain,
And brings out the wind from His storehouses.
And He causes the clouds to ascend from the end of the earth;
He makes lightning for the rain,
And brings out the wind from His storehouses.
When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
Every man is stupid, devoid of knowledge;
Every goldsmith is put to shame by his idols;
For his molten images are deceitful,
And there is no breath in them.
Every goldsmith is put to shame by his idols;
For his molten images are deceitful,
And there is no breath in them.
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
They are worthless, a work of mockery;
In the time of their punishment they will perish.
In the time of their punishment they will perish.
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
The portion of Jacob is not like these;
For the Maker of all is He,
And Israel is the tribe of His inheritance;
The LORD of hosts is His name.
For the Maker of all is He,
And Israel is the tribe of His inheritance;
The LORD of hosts is His name.
The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all [things], and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
Pick up your bundle from the ground,
You who dwell under siege!
You who dwell under siege!
The Coming Destruction
Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.
For thus says the LORD,
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
At this time,
And will cause them distress,
That they may be found.”
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
At this time,
And will cause them distress,
That they may be found.”
For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
Woe is me, because of my injury!
My wound is incurable.
But I said, “Truly this is a sickness,
And I must bear it.”
My wound is incurable.
But I said, “Truly this is a sickness,
And I must bear it.”
Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it.
My tent is destroyed,
And all my ropes are broken;
My sons have gone from me and are no more.
There is no one to stretch out my tent again
Or to set up my curtains.
And all my ropes are broken;
My sons have gone from me and are no more.
There is no one to stretch out my tent again
Or to set up my curtains.
My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
For the shepherds have become stupid
And have not sought the LORD;
Therefore they have not prospered,
And all their flock is scattered.
And have not sought the LORD;
Therefore they have not prospered,
And all their flock is scattered.
For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered.
The sound of a report! Behold, it comes —
A great commotion out of the land of the north —
To make the cities of Judah
A desolation, a haunt of jackals.
A great commotion out of the land of the north —
To make the cities of Judah
A desolation, a haunt of jackals.
The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
I know, O LORD, that a man’s way is not in himself,
Nor is it in a man who walks to direct his steps.
Nor is it in a man who walks to direct his steps.
Jeremiah's Prayer
I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.
I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.
Correct me, O LORD, but with justice;
Not with Your anger, or You will bring me to nothing.
Not with Your anger, or You will bring me to nothing.
Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Pour out Your wrath on the nations that do not know You
And on the families that do not call Your name;
For they have devoured Jacob;
They have devoured him and consumed him
And have laid waste his habitation.
And on the families that do not call Your name;
For they have devoured Jacob;
They have devoured him and consumed him
And have laid waste his habitation.
Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.