Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New King James Version
Warning of Jerusalem’s Fall
Thus says the LORD, “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word
Thus says the LORD, “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word
Prophecies Against the Kings of Judah
Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word,
Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word,
and say, ‘Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates.
and say, ‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, you who sit on the throne of David, you and your servants and your people who enter these gates!
‘Thus says the LORD, “Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.
“For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.
For if you indeed do this thing, then shall enter the gates of this house, riding on horses and in chariots, accompanied by servants and people, kings who sit on the throne of David.
“But if you will not obey these words, I swear by Myself,” declares the LORD, “that this house will become a desolation.”’”
For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah:
“You are like Gilead to Me,
Like the summit of Lebanon;
Yet most assuredly I will make you like a wilderness,
Like cities which are not inhabited.
“You are like Gilead to Me,
Like the summit of Lebanon;
Yet most assuredly I will make you like a wilderness,
Like cities which are not inhabited.
For thus says the Lord to the house of the king of Judah:
“You are Gilead to Me,
The head of Lebanon;
Yet I surely will make you a wilderness,
Cities which are not inhabited.
“You are Gilead to Me,
The head of Lebanon;
Yet I surely will make you a wilderness,
Cities which are not inhabited.
“For I will set apart destroyers against you,
Each with his weapons;
And they will cut down your choicest cedars
And throw them on the fire.
Each with his weapons;
And they will cut down your choicest cedars
And throw them on the fire.
I will prepare destroyers against you,
Everyone with his weapons;
They shall cut down your choice cedars
And cast them into the fire.
Everyone with his weapons;
They shall cut down your choice cedars
And cast them into the fire.
“Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has the LORD done thus to this great city?’
And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, ‘Why has the Lord done so to this great city?’
“Then they will answer, ‘Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.’”
Then they will answer, ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them.’ ”
Do not weep for the dead or mourn for him,
But weep continually for the one who goes away;
For he will never return
Or see his native land.
But weep continually for the one who goes away;
For he will never return
Or see his native land.
Weep not for the dead, nor bemoan him;
Weep bitterly for him who goes away,
For he shall return no more,
Nor see his native country.
Weep bitterly for him who goes away,
For he shall return no more,
Nor see his native country.
For thus says the LORD in regard to Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of Josiah his father, who went forth from this place, “He will never return there;
but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.
but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
Messages about the Kings
“Woe to him who builds his house without righteousness
And his upper rooms without justice,
Who uses his neighbor’s services without pay
And does not give him his wages,
Who says, ‘I will build myself a roomy house
With spacious upper rooms,
And cut out its windows,
Paneling it with cedar and painting it bright red.’
With spacious upper rooms,
And cut out its windows,
Paneling it with cedar and painting it bright red.’
“Do you become a king because you are competing in cedar?
Did not your father eat and drink
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
Did not your father eat and drink
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
“Shall you reign because you enclose yourself in cedar?
Did not your father eat and drink,
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
Did not your father eat and drink,
And do justice and righteousness?
Then it was well with him.
“He pled the cause of the afflicted and needy;
Then it was well.
Is not that what it means to know Me?”
Declares the LORD.
Then it was well.
Is not that what it means to know Me?”
Declares the LORD.
“But your eyes and your heart
Are intent only upon your own dishonest gain,
And on shedding innocent blood
And on practicing oppression and extortion.”
Are intent only upon your own dishonest gain,
And on shedding innocent blood
And on practicing oppression and extortion.”
“Yet your eyes and your heart are for nothing but your covetousness,
For shedding innocent blood,
And practicing oppression and violence.”
For shedding innocent blood,
And practicing oppression and violence.”
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah,
“They will not lament for him:
‘Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister!’
They will not lament for him:
‘Alas for the master!’ or, ‘Alas for his splendor!’
“They will not lament for him:
‘Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister!’
They will not lament for him:
‘Alas for the master!’ or, ‘Alas for his splendor!’
Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
“They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his glory!’
“They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’
They shall not lament for him,
Saying, ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his glory!’
“He will be buried with a donkey’s burial,
Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
He shall be buried with the burial of a donkey,
Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
“Go up to Lebanon and cry out,
And lift up your voice in Bashan;
Cry out also from Abarim,
For all your lovers have been crushed.
And lift up your voice in Bashan;
Cry out also from Abarim,
For all your lovers have been crushed.
“Go up to Lebanon, and cry out,
And lift up your voice in Bashan;
Cry from Abarim,
For all your lovers are destroyed.
And lift up your voice in Bashan;
Cry from Abarim,
For all your lovers are destroyed.
“I spoke to you in your prosperity;
But you said, ‘I will not listen!’
This has been your practice from your youth,
That you have not obeyed My voice.
But you said, ‘I will not listen!’
This has been your practice from your youth,
That you have not obeyed My voice.
I spoke to you in your prosperity,
But you said, ‘I will not hear.’
This has been your manner from your youth,
That you did not obey My voice.
But you said, ‘I will not hear.’
This has been your manner from your youth,
That you did not obey My voice.
“The wind will sweep away all your shepherds,
And your lovers will go into captivity;
Then you will surely be ashamed and humiliated
Because of all your wickedness.
And your lovers will go into captivity;
Then you will surely be ashamed and humiliated
Because of all your wickedness.
“You who dwell in Lebanon,
Nested in the cedars,
How you will groan when pangs come upon you,
Pain like a woman in childbirth!
Nested in the cedars,
How you will groan when pangs come upon you,
Pain like a woman in childbirth!
“As I live,” declares the LORD, “even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on My right hand, yet I would pull you off;
and I will give you over into the hand of those who are seeking your life, yes, into the hand of those whom you dread, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans.
“I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.
So I will cast you out, and your mother who bore you, into another country where you were not born; and there you shall die.
“But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.
But to the land to which they desire to return, there they shall not return.
“Is this man Coniah a despised, shattered jar?
Or is he an undesirable vessel?
Why have he and his descendants been hurled out
And cast into a land that they had not known?
Or is he an undesirable vessel?
Why have he and his descendants been hurled out
And cast into a land that they had not known?
“O land, land, land,
Hear the word of the LORD!
Hear the word of the LORD!
O earth, earth, earth,
Hear the word of the Lord!
Hear the word of the Lord!
“Thus says the LORD,
‘Write this man down childless,
A man who will not prosper in his days;
For no man of his descendants will prosper
Sitting on the throne of David
Or ruling again in Judah.’”
‘Write this man down childless,
A man who will not prosper in his days;
For no man of his descendants will prosper
Sitting on the throne of David
Or ruling again in Judah.’”
Thus says the Lord:
‘Write this man down as childless,
A man who shall not prosper in his days;
For none of his descendants shall prosper,
Sitting on the throne of David,
And ruling anymore in Judah.’ ”
‘Write this man down as childless,
A man who shall not prosper in his days;
For none of his descendants shall prosper,
Sitting on the throne of David,
And ruling anymore in Judah.’ ”