Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 26:5
-
New American Standard Bible
to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;
-
(en) King James Bible ·
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened; -
(en) New King James Version ·
to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded), -
(en) New International Version ·
and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened), -
(en) English Standard Version ·
and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened, -
(en) New Living Translation ·
and if you will not listen to my servants, the prophets — for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them — -
(en) Darby Bible Translation ·
to hearken unto the words of my servants the prophets, whom I have sent unto you, even rising early and sending [them], but ye have not hearkened, -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, — -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб слухати слів слуг моїх пророків, що я раз-у-раз до вас невпинно посилаю, дарма, що ви їх не слухаєте, — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб слухати слів рабів моїх, пророків, що невгавно до вас посилаю та й посилаю, дарма що ви не слухаєте їх, -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб прислу́хуватися до слів Моїх рабів пророків, яких Я посилаю до вас рано та пізно, та не слу́хали ви, -
(ru) Новый русский перевод ·
если не будете слушаться слов Моих слуг, пророков, которых Я посылал к вам снова и снова (хотя вы и не слушали), -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як то, що вони бояться і відходять назад? Тому що їхні сильні побиті. Втечею втекли і не повернулися, оточені звідусіль, — говорить Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы должны слушать то, что слуги Мои вам говорят. Пророки — Мои слуги. Я посылал к вам пророков, но вы не слушали их.