Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 46:23
-
New American Standard Bible
“They have cut down her forest,” declares the LORD;
“Surely it will no more be found,
Even though they are now more numerous than locusts
And are without number.
-
(en) King James Bible ·
They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable. -
(en) New King James Version ·
“They shall cut down her forest,” says the Lord,
“Though it cannot be searched,
Because they are innumerable,
And more numerous than grasshoppers. -
(en) New International Version ·
They will chop down her forest,”
declares the Lord,
“dense though it be.
They are more numerous than locusts,
they cannot be counted. -
(en) English Standard Version ·
They shall cut down her forest,declares the Lord,
though it is impenetrable,
because they are more numerous than locusts;
they are without number. -
(en) New Living Translation ·
They will cut down her people like trees,” says the LORD,
“for they are more numerous than locusts. -
(en) Darby Bible Translation ·
They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable. -
(ru) Синодальный перевод ·
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Рубайте його ліс, — слово Господнє, — бо він непрохідний! Їх більш, ніж сарани, і ліку їм немає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вирубають лїс його, говорить Господь, бо їх і не переглянеш; більше їх, як сарани, нїхто не перелїчить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони ліс його витнуть, — говорить Господь, — хоч він непрохі́дний, бо стануть вони більш числе́нні, як та сарана́, — і не буде числа їм. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они вырубят его лес, —
возвещает Господь, —
как бы ни был он густ,
ведь они многочисленнее саранчи,
нет им числа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит: "Порубят они египетский лес, в котором хотя и много деревьев, но все они падут под топором. Солдат противника больше, чем саранчи, и их не счесть.