Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 45) | (Jeremiah 47) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • Defeat of Pharaoh Foretold

    That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning the nations.
  • І сталося, що в дев’ятому році Седекії, царя Юди, у десятому місяці прибув Навуходоносор, цар Вавилону, і вся його сила проти Єрусалима, і його оточили.
  • To Egypt, concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
  • І в одинадцятому році Седекії, у четвертому місяці, у дев’ятому дні місяця розгромили місто.
  • “Line up the shield and buckler,
    And draw near for the battle!
  • І ввійшли всі володарі царя Вавилону, і осіли в середній брамі: Нарґасарасар, Самаґот, Навусархасар, Навусаріс, Нарґалсарасир, Равамаґ і решта володарів царя Вавилону.
  • “Harness the horses,
    And mount the steeds,
    And take your stand with helmets on!
    Polish the spears,
    Put on the scale-armor!
  • “Why have I seen it?
    They are terrified,
    They are drawing back,
    And their mighty men are defeated
    And have taken refuge in flight,
    Without facing back;
    Terror is on every side!”
    Declares the LORD.
  • Let not the swift man flee,
    Nor the mighty man escape;
    In the north beside the river Euphrates
    They have stumbled and fallen.
  • Who is this that rises like the Nile,
    Like the rivers whose waters surge about?
  • Egypt rises like the Nile,
    Even like the rivers whose waters surge about;
    And He has said, “I will rise and cover that land;
    I will surely destroy the city and its inhabitants.”
  • Go up, you horses, and drive madly, you chariots,
    That the mighty men may march forward:
    Ethiopia and Put, that handle the shield,
    And the Lydians, that handle and bend the bow.
  • For that day belongs to the Lord GOD of hosts,
    A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes;
    And the sword will devour and be satiated
    And drink its fill of their blood;
    For there will be a slaughter for the Lord GOD of hosts,
    In the land of the north by the river Euphrates.
  • Go up to Gilead and obtain balm,
    O virgin daughter of Egypt!
    In vain have you multiplied remedies;
    There is no healing for you.
  • The nations have heard of your shame,
    And the earth is full of your cry of distress;
    For one warrior has stumbled over another,
    And both of them have fallen down together.
  • This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:
  • “Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
    Proclaim also in Memphis and Tahpanhes;
    Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
    For the sword has devoured those around you.’
  • І послали, і взяли Єремію з двору сторожі, і дали його до Ґодолії, сина Ахікама, сина Сафана. І вивели його, і він влаштувався посеред народу.
  • “Why have your mighty ones become prostrate?
    They do not stand because the LORD has thrust them down.
  • І Господнє слово було до Єремії у дворі сторожі, кажучи:
  • “They have repeatedly stumbled;
    Indeed, they have fallen one against another.
    Then they said, ‘Get up! And let us go back
    To our own people and our native land
    Away from the sword of the oppressor.’
  • Іди і скажи Авдемелехові, ефіопові: Так сказав Господь, Бог Ізраїля! Ось Я наводжу Мої слова на це місто на зло, а не на добро.
  • “They cried there, ‘Pharaoh king of Egypt is but a big noise;
    He has let the appointed time pass by!’
  • І спасу тебе в той день, і не дам тебе в руки людей, яких ти боїшся їхнього обличчя.
  • “As I live,” declares the King
    Whose name is the LORD of hosts,
    “Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains,
    Or like Carmel by the sea.
  • Бо Я неодмінно врятую [1] тебе, і не поляжеш від меча. І твоя душа буде, як знахідка, бо ти на Мене поклав надію, — говорить Господь.

  • ← (Jeremiah 45) | (Jeremiah 47) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025