Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 49:4
-
New American Standard Bible
“How boastful you are about the valleys!
Your valley is flowing away,
O backsliding daughter
Who trusts in her treasures, saying,
‘Who will come against me?’
-
(en) King James Bible ·
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me? -
(en) New International Version ·
Why do you boast of your valleys,
boast of your valleys so fruitful?
Unfaithful Daughter Ammon,
you trust in your riches and say,
‘Who will attack me?’ -
(en) New Living Translation ·
You are proud of your fertile valleys,
but they will soon be ruined.
You trusted in your wealth,
you rebellious daughter,
and thought no one could ever harm you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, [saying,] Who shall come against me? -
(ru) Синодальный перевод ·
Что хвалишься долинами? Потечёт долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, говорящая: «кто придёт ко мне?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чого пишаєшся долинами, родючою низиною твоєю, дочко зрадлива? Надієшся на твої скарби й кажеш: Хто сміє виступити проти мене? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чого пишаєшся долинами? Потечуть левади твої кровю, зрадлива дочко, що, вповаючи на скарби свої, мовляєш: Хто наступить на мене? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чого ти долинами хва́лишся? Долина твоя розпливається кров'ю, о до́чко невірна, що на скарби свої покладаєш надію та кажеш: „Хто при́йде до мене?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Что ты хвастаешься долинами?
Что ты кичишься плодородными долинами?152
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
говоря: «Кто против меня выступит?» -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав їм Єремія: Я почув! Ось я помолюся до нашого Господа Бога за вашими словами і буде, що слово, яке лиш відповість Господь, сповіщу вам, не приховаю слово від вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы хвалитесь вашей силой, но сами теряете её. Вы думаете, что ваши деньги могут вас спасти и что никто не думал на вас нападать?