Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 5:12
-
New American Standard Bible
They have lied about the LORD
And said, “Not He;
Misfortune will not come on us,
And we will not see sword or famine.
-
(en) King James Bible ·
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine: -
(en) New International Version ·
They have lied about the Lord;
they said, “He will do nothing!
No harm will come to us;
we will never see sword or famine. -
(en) English Standard Version ·
They have spoken falsely of the Lord
and have said, ‘He will do nothing;
no disaster will come upon us,
nor shall we see sword or famine. -
(en) New Living Translation ·
“They have lied about the LORD
and said, ‘He won’t bother us!
No disasters will come upon us.
There will be no war or famine. -
(en) Darby Bible Translation ·
They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine; -
(ru) Синодальный перевод ·
они солгали на Господа и сказали: «нет Его, и беда не придёт на нас, и мы не увидим ни меча, ни голода. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони Господа відцурались і мовляли: «Таж його немає! І не поб'є нас лихо, і не побачимо ні меча, ні голоднечі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одцурались вони Господа й мовляли: "Нема його, й не побє нас лиха година, нї меч, нї голоднеча. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони відцура́лися Господа та говорили: „Немає Його, й зло не при́йде на нас, — ні меча, ані го́лоду ми не побачимо!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Они оклеветали Господа,
сказав: «Он ничего не сделает!
Не придет к нам беда;
мы не увидим ни меча, ни голода. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони сказали неправду своєму Господу і заявили: Це не так! На нас зло не прийде, і ми не побачимо меча та голоду! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Они о Господе лгали, говоря: "Господь нам ничего не сделает, плохого ничего не будет с нами, мы не увидим никогда ни голода, ни армии врага".