Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 51:52
-
New American Standard Bible
“Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD,
“When I will punish her idols,
And the mortally wounded will groan throughout her land.
-
(en) King James Bible ·
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. -
(en) New King James Version ·
“Therefore behold, the days are coming,” says the Lord,
“That I will bring judgment on her carved images,
And throughout all her land the wounded shall groan. -
(en) New International Version ·
“But days are coming,” declares the Lord,
“when I will punish her idols,
and throughout her land
the wounded will groan. -
(en) English Standard Version ·
“Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord,
when I will execute judgment upon her images,
and through all her land
the wounded shall groan. -
(en) New Living Translation ·
“Yes,” says the LORD, “but the time is coming
when I will destroy Babylon’s idols.
The groans of her wounded people
will be heard throughout the land. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan. -
(ru) Синодальный перевод ·
За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Тому ось настануть дні, — слово Господнє, — і я покараю його кумири, і по всім краю стогнатимуть поранені. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За се ж ось, приходить час, говорить Господь, що навідаю карою ідолів його, й по всїй землї його стогнати муть поранені. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому то ось дні настаю́ть, — говорить Господь, — і бовва́нів його навіщу́, і буде стогна́ти пора́нений по всім кра́ї його! -
(ru) Новый русский перевод ·
— Но наступают дни, —
возвещает Господь, —
когда Я накажу идолов Вавилона,
и по всей его земле застонут раненые. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит: "Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда раненые будут плакать по всей стране.