Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 9:4
-
New American Standard Bible
“Let everyone be on guard against his neighbor,
And do not trust any brother;
Because every brother deals craftily,
And every neighbor goes about as a slanderer.
-
(en) King James Bible ·
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. -
(en) English Standard Version ·
Let everyone beware of his neighbor,
and put no trust in any brother,
for every brother is a deceiver,
and every neighbor goes about as a slanderer. -
(en) New Living Translation ·
“Beware of your neighbor!
Don’t even trust your brother!
For brother takes advantage of brother,
and friend slanders friend. -
(en) Darby Bible Translation ·
Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander. -
(ru) Синодальный перевод ·
Берегитесь каждый своего друга и не доверяйте ни одному из своих братьев; ибо всякий брат ставит преткновение другому, и всякий друг разносит клеветы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожен обманює сусіда свого і правди вони не говорять. Язик свій призвичаїли неправду говорити, лукавлять аж до очманіння. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Остерігайсь один одного, й не звіряйся брат братові; кожен бо брат заставляє підступи, кожен побратим обносить клеветами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Один о́дного зво́дить, і правди не кажуть, привчи́ли свого язика́ говорити неправду, пому́чилися, лихо чинячи! -
(ru) Новый русский перевод ·
Остерегайтесь друзей,
не доверяйте братьям,
потому что всякий брат — обманщик,
и всякий друг — клеветник. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кожний висміюватиме свого друга, правди не скажуть. Їхній язик навчився говорити неправду, тож вони чинили неправедно і не переставали, щоб навернутися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Присмотрись к своему соседу, не доверяй брату, потому что брат — клеветник, а сосед за твоей спиною злословит.