Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Lamentations 3:39
-
New American Standard Bible
Why should any living mortal, or any man,
Offer complaint in view of his sins?
-
(en) King James Bible ·
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? -
(en) New International Version ·
Why should the living complain
when punished for their sins? -
(en) English Standard Version ·
Why should a living man complain,
a man, about the punishment of his sins? -
(en) New Living Translation ·
Then why should we, mere humans, complain
when we are punished for our sins? -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? -
(ru) Синодальный перевод ·
Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чому, поки живе, людина нарікає, чоловік — за кару за гріхи власні? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чом же нарікає живуща людина? Нехай би нарікала на свої гріхи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чого ж нарікає люди́на жива? Нехай ска́ржиться кожен на гріх свій. -
(ru) Новый русский перевод ·
Для чего жаловаться человеку,
ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чому нарікає людина, живучи, — чоловік за свої гріхи? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Господь наказывает за грехи, никто из живущих не должен сетовать.