Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

New American Standard Bible

Синодальный перевод

  • A Prayer for Mercy

    Remember, O LORD, what has befallen us;
    Look, and see our reproach!
  • Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
  • Our inheritance has been turned over to strangers,
    Our houses to aliens.
  • Наследие наше перешло к чужим, домы наши — к иноплеменным;
  • We have become orphans without a father,
    Our mothers are like widows.
  • мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы.
  • We have to pay for our drinking water,
    Our wood comes to us at a price.
  • Воду свою пьём за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
  • Our pursuers are at our necks;
    We are worn out, there is no rest for us.
  • Нас погоняют в шею, мы работаем и не имеем отдыха.
  • We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
  • Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
  • Our fathers sinned, and are no more;
    It is we who have borne their iniquities.
  • Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несём наказание за беззакония их.
  • Slaves rule over us;
    There is no one to deliver us from their hand.
  • Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
  • We get our bread at the risk of our lives
    Because of the sword in the wilderness.
  • С опасностью жизни от меча, в пустыне достаём хлеб себе.
  • Our skin has become as hot as an oven,
    Because of the burning heat of famine.
  • Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
  • They ravished the women in Zion,
    The virgins in the cities of Judah.
  • Жён бесчестят на Сионе, девиц — в городах Иудейских.
  • Princes were hung by their hands;
    Elders were not respected.
  • Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
  • Young men worked at the grinding mill,
    And youths stumbled under loads of wood.
  • Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
  • Elders are gone from the gate,
    Young men from their music.
  • Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
  • The joy of our hearts has ceased;
    Our dancing has been turned into mourning.
  • Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
  • The crown has fallen from our head;
    Woe to us, for we have sinned!
  • Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
  • Because of this our heart is faint,
    Because of these things our eyes are dim;
  • От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
  • Because of Mount Zion which lies desolate,
    Foxes prowl in it.
  • Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
  • You, O LORD, rule forever;
    Your throne is from generation to generation.
  • Ты, Господи, пребываешь вовеки; престол Твой — в род и род.
  • Why do You forget us forever?
    Why do You forsake us so long?
  • Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
  • Restore us to You, O LORD, that we may be restored;
    Renew our days as of old,
  • Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
  • Unless You have utterly rejected us
    And are exceedingly angry with us.
  • Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?

  • ← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025