Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 16:11
-
New American Standard Bible
“I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck.
-
(en) King James Bible ·
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. -
(en) New King James Version ·
I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck. -
(en) New International Version ·
I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck, -
(en) English Standard Version ·
And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck. -
(en) New Living Translation ·
I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces, -
(en) Darby Bible Translation ·
And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck; -
(ru) Синодальный перевод ·
И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои запястья и на шею твою ожерелье. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я прикрасив тебе оздобами, надів тобі на руки обручки, а на шию намисто. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Окрасив тебе приборами: надїв тобі на руки запинки, а на шию намисто, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І приоздо́бив тебе оздобою, і дав нараме́нники на руки твої, а ланцюга́ — на шию твою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я украсил тебя драгоценностями: надел браслеты тебе на запястья, ожерелье на шею, -
(ua) Переклад Турконяка ·
і прикрасив тебе прикрасою, і одягнув обручки на твої руки та намисто на твою шию, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Я дал тебе красивые украшения, надел браслеты на руки твои и ожерелье на шею.