Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:10
-
New American Standard Bible
‘Sharpened to make a slaughter,
Polished to flash like lightning!’
Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
-
(en) King James Bible ·
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree. -
(en) New King James Version ·
Sharpened to make a dreadful slaughter,
Polished to flash like lightning!
Should we then make mirth?
It despises the scepter of My son,
As it does all wood. -
(en) New International Version ·
sharpened for the slaughter,
polished to flash like lightning!
“ ‘Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood? -
(ru) Синодальный перевод ·
наострён для того, чтобы больше заколать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І взнають усі, що я, Господь, добув мого меча з піхви, і він уже туди не повернеться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вигострений, щоб багато стинати; вичищений, щоб блищав, наче блискавиця. Хиба нам радуватись, що мечу сина мого всяке дерево нї-за-що? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І кожне тіло пізнає, що Я, Господь, витяг меча Свого з пі́хви його, — уже не ве́рнеться він! -
(ru) Новый русский перевод ·
наточен для резни,
очищен, чтобы сверкать, как молния!
„Как нам радоваться жезлу моего сына, если меч сильнее любой подобной деревяшки?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всяке тіло пізнає, що Я, Господь, витягнув Мій меч з його піхви, — він більше не повернеться. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Заострён он был, чтоб убивать. И начищен был, чтобы сверкать как молния. Ты, сын Мой, отказался от наказанья деревянным жезлом.