Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:21
-
New American Standard Bible
“Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.
-
(en) King James Bible ·
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. -
(en) New King James Version ·
Thus you called to remembrance the lewdness of your youth,
When the Egyptians pressed your bosom
Because of your youthful breasts. -
(en) New Living Translation ·
And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак ти згадувала розпусту молодощів твоїх, коли єгиптяни стискали твої груди, пестуючи соски твої дівочі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оттак ти згадувала розпусту з молодощів твоїх, коли то Египтяни стискали соски твої задля дївочих грудей твоїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І згадала ти розпусту своєї мо́лодости, коли єги́птяни стискали груди твої ради перс твоєї мо́лодости. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она тосковала по распутству юности, когда в Египте ласкали ее соски и мяли ее молодые груди. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти навідалася до беззаконня твоєї молодості, яке ти чинила в Єгипті у твоїй кімнаті, де груди твоєї молодості. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оголива, ты вспомнила времена своей молодости, когда твой любовник трогал твои соски и сжимал твои юные груди.