Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 37) | (Ezekiel 39) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • Prophecy about Gog and Future Invasion of Israel

    And the word of the LORD came to me saying,
  • Слово Господа пришло ко мне, и Господь сказал:
  • “Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him
  • "Сын человеческий, обернись в сторону Гога в земле Магог, великого властителя народов Мешеха и Фувала, и от имени Моего скажи:
  • and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal.
  • Господь Всемогущий говорит: "Гог, ты великий властитель народов Мешеха и Фувала, но Я против тебя.
  • “I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords;
  • Я пленю тебя и приведу обратно, вместе со всей твоей армией, всадниками и конями, Я вложу в ваши рты удила и приведу обратно. Все воины твои будут во всеоружии, со щитами и мечами.
  • Persia, Ethiopia and Put with them, all of them with shield and helmet;
  • Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.
  • Gomer with all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops — many peoples with you.
  • Будет ещё и Гомер со своими войсками, и Беф-Фогарам с далёкого севера со всеми своими войсками. Там будет очень много людей.
  • “Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.
  • Будь готов вместе с армиями, присоединившимися к тебе, ты должен следить за всем и быть наготове.
  • “After many days you will be summoned; in the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel which had been a continual waste; but its people were brought out from the nations, and they are living securely, all of them.
  • Спустя много дней тебя призовут исполнить то, что ты должен исполнить, в последние годы ты придёшь на землю, избавленную от войны. Люди разных стран соберутся вместе, чтобы вернуться на горы Израиля, которые были изничтожены, но эти люди придут и будут жить, не зная опасности.
  • “You will go up, you will come like a storm; you will be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.”
  • Но ты нападёшь на них, ты придёшь, как гроза или шторм, как туча, накрывающая неожиданно землю. Ты и твои солдаты, и люди других народов нападёте на эту землю".
  • ‘Thus says the Lord GOD, “It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan,
  • Господь Всемогущий сказал: "В это время тебя посетит мысль, и ты задумаешь злое.
  • and you will say, ‘I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are at rest, that live securely, all of them living without walls and having no bars or gates,
  • Ты скажешь: "Пойду и нападу на города, не имеющие стен (Израиль), они живут мирно и считают себя в безопасности, их города не защищены стенами, у них нет замков на воротах и нет самих ворот.
  • to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.’
  • Я одержу победу над этими людьми и заберу все их ценности, я завладею землёй, которая была опустошена, но теперь там живут люди, которые собрались из разных стран. Теперь у них есть земля и скот, они живут на перекрёстке дорог, по которым проходят все другие народы".
  • “Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, ‘Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?’”’
  • Сава, Дедан и купцы Фарсиса, все города, с которыми они торговали, спросят тебя: "Ты пришёл для грабежа, ты собрал полчища, чтобы забрать наше добро и унести серебро, золото, скот и имущество?"
  • “Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, ‘Thus says the Lord GOD, “On that day when My people Israel are living securely, will you not know it?
  • Бог сказал: "Сын человеческий, скажи от Моего имени Гогу, скажи, что Господь Всемогущий так говорит: "Ты придёшь и нападёшь на Моих людей, живущих в мире и безопасности.
  • “You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army;
  • Ты придёшь из своих далёких земель на севере и приведёшь с собою много людей, все они будут всадниками. Ты будешь с большой, могущественной армией.
  • and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog.”
  • И ты придёшь с войной против Моего народа, против Израиля, ты будешь, как туча, покрывающая землю. Когда настанет этот час, Я приведу тебя против Моего народа и тогда, Гог, народы узнают о Моём могуществе и научатся Меня почитать, поймут, что Я святой".
  • ‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
  • Господь Всемогущий говорит: "И люди вспомнят, что Я говорил о тебе раньше, что Я через пророков Моих давно говорил, что Я приведу тебя против них".
  • “It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” declares the Lord GOD, “that My fury will mount up in My anger.
  • Господь Всемогущий сказал: "Когда Гог начнёт войну против Израиля, Я покажу Мой гнев.
  • “In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel.
  • Во гневе Моём и Моей ревности Я обещал, что будет в Израиле сильное землетрясение.
  • “The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground.
  • И всё живущее будет трястись от страха: рыба в море, птицы в небе, дикие звери в полях, все малые пресмыкающиеся, ползающие по земле, и каждый человек будет дрожать от страха. Горы падут на землю, и обрушатся скалы, и падут на землю все стены".
  • “I will call for a sword against him on all My mountains,” declares the Lord GOD. “Every man’s sword will be against his brother.
  • Господь Всемогущий говорит: "В горах Израиля Я наведу ужас на Гога. Воины его испугаются и будут убивать мечами друг друга.
  • “With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
  • Я накажу Гога смертями и болезнями, Я нашлю на него всепотопляющий дождь, град, огонь, серу — на всё его войско и на всё множество людей с ним.
  • “I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD.”’
  • И тогда Я покажу, как Я велик, Я докажу свою святость, и многие народы увидят, что Я это сделаю, и поймут, что Я — Господь".

  • ← (Ezekiel 37) | (Ezekiel 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025