Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 4:10
-
New American Standard Bible
“Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.
-
(en) King James Bible ·
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it. -
(en) New King James Version ·
And your food which you eat shall be by weight, twenty shekels a day; from time to time you shall eat it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти їстимеш твій харч на вагу — щодня по двадцять шеклів. Від пори до пори його їстимеш. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А їсти меш твою харч вагою, що дня по двайцять секлів; від пори до пори їсти меш. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ї́жа твоя, яку будеш ти їсти, буде вагою двадцять ше́клів на день, час від ча́су будеш це їсти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Отвесь двадцать шекелей15 пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь ее в установленное время. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А твоя їжа, яку ти їстимеш, буде вагою двадцять сиклів на день. Від часу до часу їстимеш їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тебе можно будет брать только по чаше муки для твоего хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня.