Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 3) | (Ezekiel 5) →

New American Standard Bible

Синодальный перевод

  • Siege of Jerusalem Predicted

    “Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.
  • И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич, и положи его перед собою, и начертай на нём город Иерусалим;
  • “Then lay siege against it, build a siege wall, raise up a ramp, pitch camps and place battering rams against it all around.
  • и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины;
  • “Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.
  • и возьми себе железную доску, и поставь её как бы железную стену между тобою и городом, и обрати на него лицо твоё, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.
  • “As for you, lie down on your left side and lay the iniquity of the house of Israel on it; you shall bear their iniquity for the number of days that you lie on it.
  • Ты же ложись на левый бок твой и положи на него беззаконие дома Израилева: по числу дней, в которые будешь лежать на нём, ты будешь нести беззаконие их.
  • “For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their iniquity, three hundred and ninety days; thus you shall bear the iniquity of the house of Israel.
  • И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.
  • “When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side and bear the iniquity of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year.
  • И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе.
  • “Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
  • И обрати лицо твоё и обнажённую правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.
  • “Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
  • Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернёшься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.

  • Defiled Bread

    “But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet and spelt, put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, three hundred and ninety days.
  • Возьми себе пшеницы и ячменя, и бобов, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыпь их в один сосуд, и сделай себе из них хлебы, по числу дней, в которые ты будешь лежать на боку твоём; триста девяносто дней ты будешь есть их.
  • “Your food which you eat shall be twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time.
  • И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.
  • “The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
  • И воду пей мерою, по шестой части гина пей; от времени до времени пей так.
  • “You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.”
  • И ешь, как ячменные лепёшки, и пеки их при глазах их на человеческом кале.
  • Then the LORD said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.”
  • И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их.
  • But I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”
  • Тогда сказал я: о, Господи Боже! душа моя никогда не осквернялась, и мертвечины и растерзанного зверем я не ел от юности моей доныне; и никакое нечистое мясо не входило в уста мои.
  • Then He said to me, “See, I will give you cow’s dung in place of human dung over which you will prepare your bread.”
  • И сказал Он мне: вот, Я дозволяю тебе, вместо человеческого кала, коровий помёт, и на нём приготовляй хлеб твой.
  • Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,
  • И сказал мне: сын человеческий! вот, Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали, и воду будут пить мерою и в унынии,
  • because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
  • потому что у них будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своём.

  • ← (Ezekiel 3) | (Ezekiel 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025