Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 6) | (Ezekiel 8) →

New American Standard Bible

New King James Version

  • Punishment for Wickedness Foretold

    Moreover, the word of the LORD came to me saying,
  • Judgment on Israel Is Near

    Moreover the word of the Lord came to me, saying,
  • “And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel, ‘An end! The end is coming on the four corners of the land.
  • “And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel:
    ‘An end! The end has come upon the four corners of the land.
  • ‘Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.
  • Now the end has come upon you,
    And I will send My anger against you;
    I will judge you according to your ways,
    And I will repay you for all your abominations.
  • ‘For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the LORD!’
  • My eye will not spare you,
    Nor will I have pity;
    But I will repay your ways,
    And your abominations will be in your midst;
    Then you shall know that I am the Lord!’
  • “Thus says the Lord GOD, ‘A disaster, unique disaster, behold it is coming!
  • “Thus says the Lord God:
    ‘A disaster, a singular disaster;
    Behold, it has come!
  • ‘An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!
  • An end has come,
    The end has come;
    It has dawned for you;
    Behold, it has come!
  • ‘Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near — tumult rather than joyful shouting on the mountains.
  • Doom has come to you, you who dwell in the land;
    The time has come,
    A day of trouble is near,
    And not of rejoicing in the mountains.
  • ‘Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
  • Now upon you I will soon pour out My fury,
    And spend My anger upon you;
    I will judge you according to your ways,
    And I will repay you for all your abominations.
  • ‘My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the LORD, do the smiting.
  • ‘My eye will not spare,
    Nor will I have pity;
    I will [a]repay you according to your ways,
    And your abominations will be in your midst.
    Then you shall know that I am the Lord who strikes.
  • ‘Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.
  • ‘Behold, the day!
    Behold, it has come!
    Doom has gone out;
    The rod has blossomed,
    Pride has budded.
  • ‘Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
  • Violence has risen up into a rod of wickedness;
    None of them shall remain,
    None of their multitude,
    None of [b]them;
    Nor shall there be wailing for them.
  • ‘The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.
  • The time has come,
    The day draws near.
    ‘Let not the buyer rejoice,
    Nor the seller mourn,
    For wrath is on their whole multitude.
  • ‘Indeed, the seller will not regain what he sold as long as they both live; for the vision regarding all their multitude will not be averted, nor will any of them maintain his life by his iniquity.
  • For the seller shall not return to what has been sold,
    Though he may still be alive;
    For the vision concerns the whole multitude,
    And it shall not turn back;
    No one will strengthen himself
    Who lives in iniquity.
  • ‘They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.
  • ‘They have blown the trumpet and made everyone ready,
    But no one goes to battle;
    For My wrath is on all their multitude.
  • ‘The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.
  • The sword is outside,
    And the pestilence and famine within.
    Whoever is in the field
    Will die by the sword;
    And whoever is in the city,
    Famine and pestilence will devour him.
  • ‘Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.
  • ‘Those who survive will escape and be on the mountains
    Like doves of the valleys,
    All of them mourning,
    Each for his iniquity.
  • ‘All hands will hang limp and all knees will become like water.
  • Every hand will be feeble,
    And every knee will be as weak as water.
  • ‘They will gird themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.
  • They will also be girded with sackcloth;
    Horror will cover them;
    Shame will be on every face,
    Baldness on all their heads.
  • ‘They will fling their silver into the streets and their gold will become an abhorrent thing; their silver and their gold will not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetite nor can they fill their stomachs, for their iniquity has become an occasion of stumbling.
  • ‘They will throw their silver into the streets,
    And their gold will be like refuse;
    Their silver and their gold will not be able to deliver them
    In the day of the wrath of the Lord;
    They will not satisfy their souls,
    Nor fill their stomachs,
    Because it became their stumbling block of iniquity.

  • The Temple Profaned

    ‘They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.
  • ‘As for the beauty of his ornaments,
    He set it in majesty;
    But they made from it
    The images of their abominations —
    Their detestable things;
    Therefore I have made it
    Like refuse to them.
  • ‘I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
  • I will give it as plunder
    Into the hands of strangers,
    And to the wicked of the earth as spoil;
    And they shall defile it.
  • ‘I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.
  • I will turn My face from them,
    And they will defile My secret place;
    For robbers shall enter it and defile it.
  • ‘Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.
  • ‘Make a chain,
    For the land is filled with crimes of blood,
    And the city is full of violence.
  • ‘Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.
  • Therefore I will bring the worst of the Gentiles,
    And they will possess their houses;
    I will cause the pomp of the strong to cease,
    And their holy places shall be defiled.
  • ‘When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.
  • [c]Destruction comes;
    They will seek peace, but there shall be none.
  • ‘Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.
  • Disaster will come upon disaster,
    And rumor will be upon rumor.
    Then they will seek a vision from a prophet;
    But the law will perish from the priest,
    And counsel from the elders.
  • ‘The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the LORD.’”
  • ‘The king will mourn,
    The prince will be clothed with desolation,
    And the hands of the common people will tremble.
    I will do to them according to their way,
    And according to what they deserve I will judge them;
    Then they shall know that I am the Lord!’ ”

  • ← (Ezekiel 6) | (Ezekiel 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025