Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 1:12
-
New American Standard Bible
“Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.
-
(en) King James Bible ·
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. -
(en) New King James Version ·
“Please test your servants for ten days, and let them give us vegetables to eat and water to drink. -
(en) New International Version ·
“Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. -
(en) English Standard Version ·
“Test your servants for ten days; let us be given vegetables to eat and water to drink. -
(en) New Living Translation ·
“Please test us for ten days on a diet of vegetables and water,” Daniel said. -
(en) Darby Bible Translation ·
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink; -
(ru) Синодальный перевод ·
сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней; пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья; -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Зроби з твоїми слугами пробу протягом десятьох днів: нехай дадуть нам городину на харч і воду до пиття, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Стрібуй з нами, твоїми слугами: дозволь давати над десять день на харч овощі й воду до пиття; -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Ви́пробуй но своїх рабів десять день, і нехай дають нам із ярини́, — і ми бу́демо їсти, та воду — і бу́демо пити. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Прошу, испытай своих слуг в течение десяти дней: не давай нам есть ничего, кроме овощей, и пить ничего, кроме воды. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Випробуй твоїх рабів десять днів, і хай нам дають насіння, і їстимемо, і питимемо воду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Пожалуйста, сделай над нами опыт: в течение десяти дней не давай нам ничего кроме овощей и воды,