Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 12:4
-
New American Standard Bible
Yes, he wrestled with the angel and prevailed;
He wept and sought His favor.
He found Him at Bethel
And there He spoke with us,
-
(en) King James Bible ·
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; -
(en) New King James Version ·
Yes, he struggled with the Angel and prevailed;
He wept, and sought favor from Him.
He found Him in Bethel,
And there He spoke to us — -
(en) New International Version ·
He struggled with the angel and overcame him;
he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel
and talked with him there — -
(en) Darby Bible Translation ·
Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us, -
(ru) Синодальный перевод ·
Он боролся с Ангелом — и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашёл нас и там говорил с нами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
В утробі за п'яту взяв брата свого, своєю силою боровся з Богом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Боровся з ангелом, — і переміг; плакав і прохав у нього; Бог ізнайшов нас у Бетелї й говорив там із нами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він в утро́бі тримав за п'яту́ свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Он боролся с Ангелом и превозмог Его.
Он плакал и умолял Его о благосклонности.55
В Вефиле Бог нашел Иакова 56
и там говорил с нами57; -
(ua) Переклад Турконяка ·
У лоні він схопив свого брата за п’яту і у своїх трудах скріпився до Бога, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иаков сразился с Ангелом Господним и победил. Он плакал и умолял о милости; в Вефиле Он нашёл нас и там разговаривал с нами.