Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 4:19
-
New American Standard Bible
The wind wraps them in its wings,
And they will be ashamed because of their sacrifices.
-
(en) King James Bible ·
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. -
(en) New King James Version ·
The wind has wrapped her up in its wings,
And they shall be ashamed because of their sacrifices. -
(en) New International Version ·
A whirlwind will sweep them away,
and their sacrifices will bring them shame. -
(en) New Living Translation ·
So a mighty wind will sweep them away.
Their sacrifices to idols will bring them shame. -
(en) Darby Bible Translation ·
The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. -
(ru) Синодальный перевод ·
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
їх схопив вітер у свої крила, вони стидатимуться своїх жертовників. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вхопить їх буря на крила свої; за жертви їх стид їх окриє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітер їх похапа́є на кри́ла свої, і вони посоро́мляться же́ртов своїх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сильный ветер сметет их,
и они устыдятся своих жертв. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти є сплетенням вітру в його крилах, і засоромляться їхніми жертовниками. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они обратились к этим богам, чтобы получить у них защиту, и разучились мыслить. Их жертвы несут им позор".