Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 5:6
-
New American Standard Bible
They will go with their flocks and herds
To seek the LORD, but they will not find Him;
He has withdrawn from them.
-
(en) King James Bible ·
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. -
(en) New King James Version ·
“With their flocks and herds
They shall go to seek the Lord,
But they will not find Him;
He has withdrawn Himself from them. -
(en) New International Version ·
When they go with their flocks and herds
to seek the Lord,
they will not find him;
he has withdrawn himself from them. -
(en) English Standard Version ·
With their flocks and herds they shall go
to seek the Lord,
but they will not find him;
he has withdrawn from them. -
(en) New Living Translation ·
When they come with their flocks and herds
to offer sacrifices to the LORD,
they will not find him,
because he has withdrawn from them. -
(en) Darby Bible Translation ·
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find [him]: he hath withdrawn himself from them. -
(ru) Синодальный перевод ·
С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони йдуть з вівцями своїми та волами Господа шукати, але вони його не знайдуть: він від них ухилився! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийдуть вони з вівцями своїми й назимками (жертовними) шукати Господа, та його не знайдуть; він ухилився від них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З своєю отарою та з своєю худобою вони Господа пі́дуть шукати, але́ не зна́йдуть, — Він від них віддали́вся. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они пойдут искать Господа
со своими овцами и волами,
они не найдут Его:
Он удалился от них. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З вівцями і телятами підуть шукати Господа, і Його не знайдуть, бо Він від них відвернувся, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Правители Израиля пойдут искать Господа и поведут за собой своих "овец" и "волов", но не найдут они Его. Господь от них отвернулся.