Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joel 2:30
-
New American Standard Bible
The Day of the LORD
“I will display wonders in the sky and on the earth,
Blood, fire and columns of smoke.
-
(en) King James Bible ·
And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. -
(en) New King James Version ·
“And I will show wonders in the heavens and in the earth:
Blood and fire and pillars of smoke. -
(en) New International Version ·
I will show wonders in the heavens
and on the earth,
blood and fire and billows of smoke. -
(en) English Standard Version ·
“And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. -
(en) New Living Translation ·
And I will cause wonders in the heavens and on the earth —
blood and fire and columns of smoke. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. -
(ru) Синодальный перевод ·
И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я знаки дам на небі й на землі: кров і вогонь, і стовпи диму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А опісля покажу знамення на небі й на землї: кров і огонь і стовпи диму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дам Я озна́ки на небі й землі, — кров та огонь, та стовпи́ диму. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я покажу чудеса на небесах и на земле:
кровь, огонь и клубы дыма. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я дам ознаки на небі й на землі, — кров і вогонь, і куряву диму. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я покажу вам знамения на земле и на небесах — огонь, кровь и столпы дыма.