Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 14:46
-
New American Standard Bible
“Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.
-
(en) King James Bible ·
Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even. -
(en) New International Version ·
“Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening. -
(en) English Standard Version ·
Moreover, whoever enters the house while it is shut up shall be unclean until the evening, -
(en) New Living Translation ·
Those who enter the house during the period of quarantine will be ceremonially unclean until evening, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he that goeth into the house as long as it is shut up shall be unclean until the even. -
(ru) Синодальный перевод ·
кто входит в дом во всё время, когда он заперт, тот нечист до вечера; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто б увійшов у хату ко-линебудь, як її замкнено, буде нечистий до вечора. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ж приходив у будинок якого дня, як замкнено його, буде нечистий аж до вечора. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А хто входить до того дому всі дні, коли він замикав його, той буде нечистий аж до вечора. -
(ru) Новый русский перевод ·
Любой, кто войдет в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто ввійде до того дому впродовж усього часу, коли він ізольований, буде нечистим до вечора. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Любой, кто входит в этот дом, будет нечист до вечера.