Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 16:6
-
New American Standard Bible
“Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.
-
(en) King James Bible ·
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. -
(en) New King James Version ·
“Aaron shall offer the bull as a sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. -
(en) New International Version ·
“Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. -
(en) English Standard Version ·
“Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself and shall make atonement for himself and for his house. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. -
(ru) Синодальный перевод ·
И принесёт Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І принісши бичка в жертву за свої гріхи та спокутувавши за себе й за дім свій, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І принесе Арон бичка як жертву за гріх, що буде за него, та й спокутує за себе і за дім свій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І принесе Ааро́н теля жертви за гріх, що належить йому, та й очистить себе та свій дім. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай Аарон приведе теля [жертви] за свій гріх та звершить викуплення за себе і свій дім. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Аарон должен принести тельца в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.