Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 19:29
-
New American Standard Bible
‘Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.
-
(en) King James Bible ·
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. -
(en) New King James Version ·
‘Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness. -
(en) New International Version ·
“ ‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. -
(en) English Standard Version ·
“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity. -
(en) New Living Translation ·
“Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness. -
(en) Darby Bible Translation ·
-- Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не оскверняй дочери твоей, допуская её до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не збезчещуй дочки твоєї, віддаючи її розпусті; щоб і країна не розпустувала та не сповнилася соромними ділами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не погань дочки твоєї, допускаючи її до блудування; ато стане блудувати земля та й сповниться розворотом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не безчесть своєї дочки, і не роби її блудли́вою, щоб не стала блудли́вою ця земля, і не напо́внилась земля розпустою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц,37 иначе земля наполнится развратом и растлением. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не опоганюй своєї дочки, щоб віддати її розпусті, — тож і земля не буде віддана розпусті й не наповниться земля беззаконням. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не заставляйте свою дочь заниматься блудом, ибо это только показывает, что вы её не уважаете! Не позволяйте людям в вашей стране блудодействовать и не допускайте, чтобы грех такой процветал в этой стране.