Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 20:21
-
New American Standard Bible
‘If there is a man who takes his brother’s wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.
-
(en) King James Bible ·
And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. -
(en) New International Version ·
“ ‘If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless. -
(en) New Living Translation ·
“If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity. He has violated his brother, and the guilty couple will remain childless. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if a man take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness: they shall be childless. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если кто возьмёт жену брата своего: это гнусно; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли хтось візьме жінку брата свого — це огида; наготу брата свого відкрив, бездітними будуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І коли возьме чоловік жінку брата свого, то се нечисть; наготу брата свого відкрив; бездїтними помруть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А хто ві́зьме жінку брата свого, — це нечисть, він відкрив наготу брата свого, — бездітні будуть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если человек женится на жене своего брата — это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто візьме дружину свого брата, — це нечистота, — він відкрив сором свого брата; такі помруть бездітними. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Человек не должен брать жену своего брата. Это всё равно, что иметь половые отношения со своим братом, бездетны будут они.