Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 24:22
-
New American Standard Bible
‘There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.’”
-
(en) King James Bible ·
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. -
(en) New International Version ·
You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the Lord your God.’ ” -
(en) English Standard Version ·
You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the Lord your God.” -
(en) New Living Translation ·
“This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the LORD your God.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God. -
(ru) Синодальный перевод ·
Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я — Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Одно право буде в вас, так для приходня, як і для тубільця; я бо — Господь, Бог ваш.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одно право буде в вас, як для приходня, так і для землянина; я бо Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Суд один буде для вас, — прихо́дько буде як тубілець. Бо Я — Господь Бог ваш!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я — Господь, ваш Бог». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай право буде одне для захожого і для місцевого жителя, бо Я є Господь, ваш Бог. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Ибо Я Господь, Бог ваш".