Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 9:10
-
New American Standard Bible
The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering, he then offered up in smoke on the altar just as the LORD had commanded Moses.
-
(en) King James Bible ·
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses. -
(en) New King James Version ·
But the fat, the kidneys, and the fatty lobe from the liver of the sin offering he burned on the altar, as the Lord had commanded Moses. -
(en) New International Version ·
On the altar he burned the fat, the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering, as the Lord commanded Moses; -
(en) English Standard Version ·
But the fat and the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering he burned on the altar, as the Lord commanded Moses. -
(en) New Living Translation ·
Then he burned on the altar the fat, the kidneys, and the long lobe of the liver from the sin offering, just as the LORD had commanded Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the fat, and the kidneys, and the net above the liver, of the sin-offering, he burned on the altar, as Jehovah had commanded Moses. -
(ru) Синодальный перевод ·
а тук, и почки, и сальник на печени от жертвы за грех сжёг на жертвеннике, как повелел Господь Моисею; -
(ua) Переклад Хоменка ·
А тук, нирки й чепець від печінки, що з жертви за гріх, пустив димом на жертовнику, як заповідав Господь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А жир і нирки і сальник од печінки жертви за гріх пустив з димом на жертівнику, як заповідав Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А лій і нирки та сальника́ на печінці з жертви за гріх спалив на жертівнику, як Господь наказав був Мойсеєві, -
(ru) Новый русский перевод ·
На жертвеннике он сжег жир, почки и сальник с печени из жертвы за грех, как повелел Моисею Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Далі він приніс на жертовник жир, нирки й сальник печінки [жертви] за гріх, як Господь звелів Мойсеєві. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он взял жир, почки и жирную часть печени от жертвы за грех и сжёг всё это на жертвеннике, как повелел Моисею Господь.