Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Amos 2) | (Amos 4) →

New American Standard Bible

Переклад Огієнка

  • All the Tribes Are Guilty

    Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt:
  • Послухайте сло́ва того́, що Господь говорив проти вас, сино́ве Ізраїлеві, на ввесь оцей рід, що його Я підніс був із кра́ю єгипетського, промовляючи:
  • “You only have I chosen among all the families of the earth;
    Therefore I will punish you for all your iniquities.”
  • Тільки вас Я пізнав зо всіх ро́дів землі, тому вас навіщу́ за всі ваші провини!
  • Do two men walk together unless they have made an appointment?
  • Чи йдуть двоє ра́зом, якщо не умо́вились?
  • Does a lion roar in the forest when he has no prey?
    Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
  • Чи реве́ в лісі лев, як нема йому здо́бичі? Чи левчу́к видає голос свій із своєї нори́, якщо він не зловив?
  • Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it?
    Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
  • Чи впаде́ на землі пташка в сітку, як немає сільця́? Чи піді́йметься сітка з землі, як нічого не зло́вить?
  • If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
    If a calamity occurs in a city has not the LORD done it?
  • Чи в місті засурмля́ть у сурму́, а наро́д не тремті́тиме? Чи станеться в місті нещастя, що його́ не Госпо́дь допусти́в?
  • Surely the Lord GOD does nothing
    Unless He reveals His secret counsel
    To His servants the prophets.
  • Бо не чинить нічо́го Господь Бог, не ви́явивши таємни́ці Своєї Своїм рабам пророкам.
  • A lion has roared! Who will not fear?
    The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?
  • Лев зареве́, — хто того́ не злякається? Господь Бог заговорить, — хто пророкувати не бу́де?
  • Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great tumults within her and the oppressions in her midst.
  • Розголосіть над пала́цами в Ашдоді, і над пала́тами в кра́ї єгипетському, та й скажіть: Позбирайтеся на гора́х Самарі́ї, і побачте велике збенте́ження в ній, та у́тиск у ній!
  • “But they do not know how to do what is right,” declares the LORD, “these who hoard up violence and devastation in their citadels.”
  • І правдиво не вміють робити вони, — говорить Господь, — наси́льство грома́дять та грабу́нок в пала́тах своїх.
  • Therefore, thus says the Lord GOD,
    “An enemy, even one surrounding the land,
    Will pull down your strength from you
    And your citadels will be looted.”
  • Тому́ так Господь Бог промовляє: Ворог обля́же навколо цієї землі, і скине із тебе він силу твою́, і пограбо́вані бу́дуть пала́ти твої.
  • Thus says the LORD,
    “Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear,
    So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away —
    With the corner of a bed and the cover of a couch!
  • Так говорить Господь: Як ча́сом рятує пастух з пащі ле́в'ячої дві колі́ні, або пи́пку вуха, так будуть врято́вані діти Ізраїлеві, що сидять в Самарі́ї в заку́точку ліжка, та на адама́шку постелі.
  • “Hear and testify against the house of Jacob,”
    Declares the Lord GOD, the God of hosts.
  • Послухайте ви та й засві́дчіть ув Якововім домі, говорить Господь Бог, Бог Савао́т.
  • “For on the day that I punish Israel’s transgressions,
    I will also punish the altars of Bethel;
    The horns of the altar will be cut off
    And they will fall to the ground.
  • Бо в той день, коли Я покараю Ізраїля за провини його, то Я покараю за же́ртівники Бет-Елу, — і будуть відру́бані роги же́ртівника, і на землю попа́дають.
  • “I will also smite the winter house together with the summer house;
    The houses of ivory will also perish
    And the great houses will come to an end,”
    Declares the LORD.
  • І Я розіб'ю́ дім зимо́вий разом з домом літнім, і заги́нуть доми́ із слоно́вої кости, і не стане багато домі́в, говорить Госпо́дь.

  • ← (Amos 2) | (Amos 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025