Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
English Standard Version
“Yet You Have Not Returned to Me”
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the poor, who crush the needy,
Who say to your husbands, “Bring now, that we may drink!”
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the poor, who crush the needy,
Who say to your husbands, “Bring now, that we may drink!”
“Hear this word, you cows of Bashan,
who are on the mountain of Samaria,
who oppress the poor, who crush the needy,
who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
who are on the mountain of Samaria,
who oppress the poor, who crush the needy,
who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
The Lord GOD has sworn by His holiness,
“Behold, the days are coming upon you
When they will take you away with meat hooks,
And the last of you with fish hooks.
“Behold, the days are coming upon you
When they will take you away with meat hooks,
And the last of you with fish hooks.
The Lord God has sworn by his holiness
that, behold, the days are coming upon you,
when they shall take you away with hooks,
even the last of you with fishhooks.
that, behold, the days are coming upon you,
when they shall take you away with hooks,
even the last of you with fishhooks.
“You will go out through breaches in the walls,
Each one straight before her,
And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.
Each one straight before her,
And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.
And you shall go out through the breaches,
each one straight ahead;
and you shall be cast out into Harmon,”
declares the Lord.
each one straight ahead;
and you shall be cast out into Harmon,”
“Enter Bethel and transgress;
In Gilgal multiply transgression!
Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
In Gilgal multiply transgression!
Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
“Come to Bethel, and transgress;
to Gilgal, and multiply transgression;
bring your sacrifices every morning,
your tithes every three days;
to Gilgal, and multiply transgression;
bring your sacrifices every morning,
your tithes every three days;
“Offer a thank offering also from that which is leavened,
And proclaim freewill offerings, make them known.
For so you love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord GOD.
And proclaim freewill offerings, make them known.
For so you love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord GOD.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened,
and proclaim freewill offerings, publish them;
for so you love to do, O people of Israel!”
declares the Lord God.
and proclaim freewill offerings, publish them;
for so you love to do, O people of Israel!”
“But I gave you also cleanness of teeth in all your cities
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
Israel Has Not Returned to the Lord
“I gave you cleanness of teeth in all your cities,
and lack of bread in all your places,
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
“I gave you cleanness of teeth in all your cities,
and lack of bread in all your places,
yet you did not return to me,”
“Furthermore, I withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
“I also withheld the rain from you
when there were yet three months to the harvest;
I would send rain on one city,
and send no rain on another city;
one field would have rain,
and the field on which it did not rain would wither;
when there were yet three months to the harvest;
I would send rain on one city,
and send no rain on another city;
one field would have rain,
and the field on which it did not rain would wither;
“So two or three cities would stagger to another city to drink water,
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
so two or three cities would wander to another city
to drink water, and would not be satisfied;
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
to drink water, and would not be satisfied;
yet you did not return to me,”
“I smote you with scorching wind and mildew;
And the caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And the caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
“I struck you with blight and mildew;
your many gardens and your vineyards,
your fig trees and your olive trees the locust devoured;
yet you did not return to me,”
declares the Lord.
your many gardens and your vineyards,
your fig trees and your olive trees the locust devoured;
yet you did not return to me,”
“I sent a plague among you after the manner of Egypt;
I slew your young men by the sword along with your captured horses,
And I made the stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
I slew your young men by the sword along with your captured horses,
And I made the stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
“I overthrew you, as God overthrew Sodom and Gomorrah,
And you were like a firebrand snatched from a blaze;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And you were like a firebrand snatched from a blaze;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
“Therefore thus I will do to you, O Israel;
Because I will do this to you,
Prepare to meet your God, O Israel.”
Because I will do this to you,
Prepare to meet your God, O Israel.”
“Therefore thus I will do to you, O Israel;
because I will do this to you,
prepare to meet your God, O Israel!”
because I will do this to you,
prepare to meet your God, O Israel!”
For behold, He who forms mountains and creates the wind
And declares to man what are His thoughts,
He who makes dawn into darkness
And treads on the high places of the earth,
The LORD God of hosts is His name.
And declares to man what are His thoughts,
He who makes dawn into darkness
And treads on the high places of the earth,
The LORD God of hosts is His name.
For behold, he who forms the mountains and creates the wind,
and declares to man what is his thought,
who makes the morning darkness,
and treads on the heights of the earth —
the Lord, the God of hosts, is his name!
and declares to man what is his thought,
who makes the morning darkness,
and treads on the heights of the earth —
the Lord, the God of hosts, is his name!