Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Синодальный перевод
“Yet You Have Not Returned to Me”
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the poor, who crush the needy,
Who say to your husbands, “Bring now, that we may drink!”
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria,
Who oppress the poor, who crush the needy,
Who say to your husbands, “Bring now, that we may drink!”
Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: «подавай, и мы будем пить!»
The Lord GOD has sworn by His holiness,
“Behold, the days are coming upon you
When they will take you away with meat hooks,
And the last of you with fish hooks.
“Behold, the days are coming upon you
When they will take you away with meat hooks,
And the last of you with fish hooks.
Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.
“You will go out through breaches in the walls,
Each one straight before her,
And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.
Each one straight before her,
And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.
И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите всё убранство чертогов, говорит Господь.
“Enter Bethel and transgress;
In Gilgal multiply transgression!
Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
In Gilgal multiply transgression!
Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
Идите в Вефиль — и грешите, в Галгал — и умножайте преступления; приносите жертвы ваши каждое утро, десятины ваши хотя через каждые три дня.
“Offer a thank offering also from that which is leavened,
And proclaim freewill offerings, make them known.
For so you love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord GOD.
And proclaim freewill offerings, make them known.
For so you love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord GOD.
Приносите в жертву благодарения квасное, провозглашайте о добровольных приношениях ваших и разглашайте о них, ибо это вы любите, сыны Израилевы, говорит Господь Бог.
“But I gave you also cleanness of teeth in all your cities
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
“Furthermore, I withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
И удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы; проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя; один участок напояем был дождём, а другой, не окроплённый дождём, засыхал.
“So two or three cities would stagger to another city to drink water,
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
“I smote you with scorching wind and mildew;
And the caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And the caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
Я поражал вас ржою и блёклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
“I sent a plague among you after the manner of Egypt;
I slew your young men by the sword along with your captured horses,
And I made the stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
I slew your young men by the sword along with your captured horses,
And I made the stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
“I overthrew you, as God overthrew Sodom and Gomorrah,
And you were like a firebrand snatched from a blaze;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
And you were like a firebrand snatched from a blaze;
Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, — и при всём том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
“Therefore thus I will do to you, O Israel;
Because I will do this to you,
Prepare to meet your God, O Israel.”
Because I will do this to you,
Prepare to meet your God, O Israel.”
Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль,
For behold, He who forms mountains and creates the wind
And declares to man what are His thoughts,
He who makes dawn into darkness
And treads on the high places of the earth,
The LORD God of hosts is His name.
And declares to man what are His thoughts,
He who makes dawn into darkness
And treads on the high places of the earth,
The LORD God of hosts is His name.
ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф — имя Ему.